Eğri oturup doğru konuşmanın zamanı geldi. Bu adamla evlemezsin. | Open Subtitles | لقد آن الأوان لكي أفصح عمّا بداخلي لا يمكنك أن تتزوّجي ذلك الرّجل |
En iyi yaptığım şeyi yapıp çocuğuma yalan söylemenin zamanı geldi! | Open Subtitles | "لن أسمح لأيّ كتاب بأن يتعس ابنتيّ، آن الأوان لكي أفعل ما أجيده" "وهو الكذب على طفلة" |
Hadi Dorian. Sana ne yaptığımızı göstermenin zamanı geldi. | Open Subtitles | "هيا ، "دوريان لقد آن الأوان لكي أريك ما صنعناه |
Bence ortadan kaybolmanın zamanı geldi. | Open Subtitles | أعتقدُ أنه قد آن الأوان لكي تختفي. |
Lisa, ben geldim! Sana kitap okumamın zamanı geldi. | Open Subtitles | (ليسا)، أنا بالمنزل، آن الأوان لكي أقرأ لك القصة |
Seçim zamanı geldi, Beyazbıyık. Angelica'yı kurtarırsan öleceksin! | Open Subtitles | آن الأوان لكي تختار يا (غرايستاش)، لو أنقذت (آنجيليكا)، فستموت |
Seçim zamanı geldi, Beyazbıyık. Angelica'yı kurtarırsan öleceksin. | Open Subtitles | آن الأوان لكي تختار يا (غرايستاش)، لو أنقذت (آنجيليكا)، فستموت |
Thabo, farklılıklarımızı geride bırakmanın zamanı geldi. | Open Subtitles | تابو)، لقد آن الأوان لكي) نضع خِلافاتِنا خلفنا |