"آيا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Aya
        
    • Ayu
        
    • Aiea
        
    • neyse
        
    Aya, sana bir çok mektup yazdım, ama hiçbirini cevaplamadın. Open Subtitles " آيا " لقد أرسلت العديد من الرسائل ولم تجيبي
    Aya'yı almak için gelmiştim. Ayers burda değil. Open Subtitles ــ أنا هنا لآخذ ملفاً ــ " آيا" ليست هنا
    Yapacak çok işimiz var. Ama sakın Aya'ya söyleme. Open Subtitles لدينا عمل كثير لكن لن تخبري " آيا " الآن
    Aya, bunu göreli ne kadar zaman oldu... sekiz, dokuz yüzyıl? Open Subtitles (آيا) كم مضى منذ رأيت هذا نحو 800 أو 900 سنة؟
    # Ayu gördüklerine inanamaz. # Bu gece Jinxi'yi ödüllendirecek. Open Subtitles "آيا) لا تصدق ماتراه)، إنّها الآن ستكافيء (جينكسي)"
    Aiea'daki berbat bir motel odasını kiralaması eğer Scartelli'nin sakladığı bir şey varsa, oldukça mantıklı aslında. Open Subtitles "لا ، غرفة نزل رديئة في "آيا "اسيكونُ منطقياً إذا كان لدى "سكارتيلي شئ ليخفيهُ
    Benimle alâkan yok. Sen Aya'nın gerçekten sözünde duracağına inanıyorsun. Open Subtitles لست مثلي مثقال ذرّة، إنّك فعلًا تخالين (آيا) ستفي بوعودها.
    Belki sen Aya'ya, Kol'u kalıcı olarak getirmeme izin vermesini söyleyebilirsin. Open Subtitles ربّما يمكنك إقناع (آيا) بالسماح لي بإحياء (كول) على نحوٍ دائم.
    Üzgünüm, senin sevgili Davina'nın başı dertte ve Aya bunu biliyor. Open Subtitles عذرًا، عزيزتك (دافينا) في مأزق لا طاقة لها به و(آيا) تعلم.
    Aya Koike ev ödevlerinde bana yardım edecek. Open Subtitles (آيا كوكي) ستأتي لمساعدتي في حلّ واجباتي المنزلية
    Aya nerede? Aya'yı riske atıyorsun. Open Subtitles "ــ أين " آيا ــ إنها في الحجز
    Bugünün raporu. Oh, bir de Aya bunu sana bıraktı. Open Subtitles هذا دخل الليلة , و " آيا " تركت هذا لك
    Ben Aya. Aslında sana bir teklifte bulunmadan, buradan gitmemem söylendi. Open Subtitles أنا (آيا)، أُمرت ألّا أغادر قبلما أقدّم إليك عرضًا.
    Aya'nın sana Strix'den biraz bahsettiğini düşünüyorum. Kim olduğumuzu, neleri yapmaya gücümüzün olduğunu. Open Subtitles أظن (آيا) أنبئتك بالقليل عن (ستريكس)، عن هويتنا وما بمقدورنا فعله.
    Aya'nın kazığı lanetliymiş. Sana bulaşmış. Open Subtitles وتد (آيا) كان ملعونًا، وقد نقل اللعنة إليك.
    Aya sizin kurulunuzdaki cadıların güçlerini kalplerinin istekleri için kullandığını söyledi. Open Subtitles قالت (آيا) إن ساحرات معشرك وُهبن القوّة لتحقيق أعزّ رغبة في قلوبهن.
    Niklaus Camille'le başa çıkabilir. O zamana kadar, Ben Aya'nın dikkatini dağıtacağım. Open Subtitles (نيكلاوس) بوسعه معالجة أمر (كاميل)، وحتّئذٍ سأشغل (آيا).
    Aya açgözlü bir meraka sahip yükselen bir zekaydı. Open Subtitles (آيا) كانت متوهجة الذكاء ذات فضول لا يريم.
    Aya, Tristan'ın küçük sirkine liderlik etmekten mutluluk duyuyor gibisin. Open Subtitles (آيا)، ألا نبدو جميعًا في أوج الارتياح لقيادتك الراهنة لسيرك (تريستن)؟
    Ayu ile Jinxi evlendi ve Xiaotian doğdu. Bir seferinden Jinxi'ye nereli olduğunu sormuştum. Open Subtitles (آيا) تزوجت (جينكسي) و ولدت (زايوشان)، ذات مرّة سألتُ (جينكسي) عن موطنه؟
    Chin, Lori ile birlikte Aiea'daki şu mota odasını bir kontrol edin, olur mu? Open Subtitles شين" انتَ و"لوري" توجها" "إلى "آيا وتفقدا ذلكَ النزل ، مفهوم؟
    Dinle bana yalan söylediğini biliyorum, ben senin şu daha büyük planın mı artık her neyse onun parçası olmadığımı biliyorum, tamam mı? Open Subtitles إسمع أعرف أنك كذبت على أعرف أني لست جزء من خطتك الأكبر آيا تكن هذه الخطه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more