Cehenneme ya da doğaüstü güçlere inanmıyor musunuz, Bayan Eyre | Open Subtitles | ألا تؤمنين بالجحيم و القوى الغير طبيعية ، آنسه "آير"؟ |
Yanılmadığınıza emin misiniz Bayan Eyre? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بأنكِ لم تكوني ' ' مخطئة ، آنسه "آير"؟ |
Bayan Eyre. | Open Subtitles | -أنا متأكده بأني تركته في مكان ما هنا . -آنسه "آير ". |
Bel Air'de bir teşhir varmış, eminim olgun dul kaynıyordur. | Open Subtitles | هناك صالة إستقبال في (بيل آير) حيث ستكون مُتخمة بالنمور |
June'u mutlu edersek Aer mutlu olur diye ümit ettim. | Open Subtitles | تمنيت لو كنا نبقى جـــون سعيدة آير ستكون سعيدة |
Bayan Eyre, Tanrı'nın çocukları olması gerektiği gibi yarattığı, kötü kanın kendini göstereceği fikrine katılıyor musunuz? | Open Subtitles | آنسه "آير" ، هل من رأيكِ أن الأطفال يولدون بالطريقة التي يقدرها الله ، بأن الدم السيء سيظل دائما سيئاً؟ |
Her zaman Jane Eyre'in büyüyüp hünerli genç bir bayan olacağını söylemiştim. | Open Subtitles | لطالما قلت بأن "جاين آير" ستكبر لتصبح بارعة و منجزة. |
"Madam, bana yeğenim Jane Eyre'in adresini gönderme iyiliğinde bulunur musunuz... | Open Subtitles | "سيدتي . "هلا تكرمتِ بطيبتكِ و أرسلتي لي عنوان .. ابنة أخي ، "جاين آير". |
Dayına yazdım ve Jane Eyre'in öldüğünü söyledim. | Open Subtitles | لقد كتبتُ لعمكِ. أخبرته بأن "جاين آير" قد ماتت. |
Şimdi Bayan Eyre, eğer biraz şanslıysak birkaç yusufçuk görürüz. | Open Subtitles | الآن، آنسه"آير". إنكنامحظوظين، قد نتمكن من رؤية بعض اليعسوب. |
Bence Fransızca olmalı, Bayan Eyre. Kesinlikle öyle olmalı. | Open Subtitles | ولكنيأظنأنه لابدأن تكونفرنسية ، آنسه "آير" ، لا بد أن تكون كذلك؟ |
Ne söyleyeceğimi bilmiyorum, Bayan Eyre. | Open Subtitles | أكادلاأعرفمالذييمكننيقولهلكِ، آنسه "آير". |
- Oh lütfen ben de geleyim Bayan Eyre! | Open Subtitles | أوه ، أرجوكِ دعيني أذهب ، آنسه "آير". لا! |
Bayan Eyre, düğün için gerçekten Miniterre'ye gidecek misiniz? | Open Subtitles | -آنسه "آير". هل حقاً ستذهبين بعد الزواج مباشرة؟ |
"Türlerin Kökeni", "Jane Eyre" ve "Kayıp Zamanın Hikayesi"ni üreten olağanüstü hayalgücü, aynı zamanda yoğun endişeler yaratarak Charles Darwin, Charlotte Bronte ve Marcel Proust'un yakalarını yetişkin yaşamlarında da bırakmadı. | TED | الخيال الحادّ نفسه الذي أنتج "أصل الأنواع" و"جين آير" و"ذكرى الأشياء السابقة" ولّدت أيضًا قلقًا شديدًا طارد حياة البالغين من أمثال تشارلز داروين، وشارلوت برونتيومارسيل بروست |
Aslında, memleketimde bir Chevy Bel Air kullanıyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أقود " تشفي بيل آير" حيثُ أقطن -لكن.. |
Evleniyoruz. Bu sefer ciddiyiz, Bel Air Hotel'de olacak. | Open Subtitles | سنتزوج، بشكل حقيقي هذه المرة في فندق "بيل آير" |
Bayanlar ve baylar, Fresh Air uçuş ekibi adına Miami'ye hoş geldiniz. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي بالنيابة عن طاقم (فريش آير) نود أن نكون أول من يرحب بكم في (ميامي) |
Aer ile June'u birleştirmeye çalıştıkları gece oradaydım. | Open Subtitles | انا كنت هناك , ليلة ان حاولا دمج جـــون مع آير |
Aer ikimizden de güçlüydü. | Open Subtitles | آير كانت اقوى مننا نحن الاثنين |
Shekhar ve Lyer çocuklarının doğum günlerini hep birlikte kutlar. | Open Subtitles | (شيكار) و (آير) يحتفلان بعيد ميلاد أولادهم سوياً |
Balder, Bragi ve Eir'a selam olsun. | Open Subtitles | (السلام على (بالدير) و (براجي) و (آير |
Kendisi, Ayrs'in favori orkestra şefi, Berlin'den geldi. | Open Subtitles | (قائد الاوركسترا المفضل عندَ (آير "و الذي أتى من "برلين |