"أؤذِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • incitmedim
        
    • zarar vermedim
        
    İnan ya da inanma hak etmeyen kimseyi incitmedim. Open Subtitles و سواء صدقتماني أم لا لم أؤذِ أحدهم لم يستحق ذلك
    Ama hiçbir hayvanı incitmedim. Open Subtitles لكني لم أؤذِ يوماً حيواناً
    Ben kimseyi incitmedim. Sadece izledim. Open Subtitles لم أؤذِ أحداً، راقبتها فحسب.
    Bakın... Tanrı şahidim olsun ki... o kadına zarar vermedim. Open Subtitles لكن إسمعا، أقسم لكما، لم أؤذِ تلك المرأة.
    Ben araç satıcısıyım, tanrı aşkına! Hayatımda hiç kimseye zarar vermedim. Open Subtitles أنا أبيع السيّارات، حبّاً بالله، لم أؤذِ أحداً قطّ بحياتي...
    Kimseyi incitmedim. Open Subtitles لمْ أؤذِ أحداً...
    Ben kimseyi incitmedim. Open Subtitles إنّها تفهم يا (غريتشن)، لم أؤذِ أحداً.
    Ben Tatia'yı incitmedim. - Bunu yapamazdım. Open Subtitles لم أؤذِ (تاتيا)، لم يمكنني ذلك.
    Hayır! Anne'i ben incitmedim. Open Subtitles -كلاّ، أنا لمْ أؤذِ (آن) قط !
    - Ben kimseye zarar vermedim. Open Subtitles ! أنا لم أؤذِ أحداً - نعم ،ليس بعد -
    Ben kimseye zarar vermedim. Open Subtitles تأكد من مصادرك، لم أؤذِ أحداً
    Ben masumum, kimseye zarar vermedim. Open Subtitles أنا بريئة، لم أؤذِ أحداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more