| araştırma bölümümüz son sezonun bitimiyle ilgili bazı endişelerini dile getirdi. | Open Subtitles | لاقى قسم أبحاثنا بعض الإعتراضات على الحلقة الأخيرة من الموسم المنصرم |
| Bir yandan sayımızı artırırken, araştırmamız için uygun olan Aşağı Dünyalıları da buluyoruz. | Open Subtitles | بينما نزيد أعدادنا، فإننا نبحث أيضاً عن سكان العالم السفلي لاستخدامهم في أبحاثنا. |
| araştırmamızı çok ciddiye alıyoruz ve gönülden inandığımız bir proje bu. | Open Subtitles | أعني، نحن نأخذ أبحاثنا على محمل الجد للغاية. وهو مشروع نؤمن فيه حقاً. |
| Araştırmalarımıza ve fikirlerimize mal hakkı gibi sahip çıkmak bügunkü bilimde hatalı olan her şeyin başıdır. - İşte başladık. | Open Subtitles | الحصول على الملكية بشأن أبحاثنا وأفكارنا يعني كل شئ خاطئ في العلم اليوم |
| Ama işimize karışan olmadan araştırmamıza devam ettiğimiz süre boyunca çok yol kat ettik. | Open Subtitles | و لكن بمجرد تمكننا من إجراء أبحاثنا دون تدخل فقد أحرزنا تقدما هاما |
| Ayrıca beynin derinliklerinde amigdala denilen bir bölge olduğunu da öğrendik. Kendi duygu araştırmamızda bunun üzerinde çokça çalışmıştık. | TED | تعلمنا أيضًا أنه توجد منطقة في الدماغ تسمى اللوزة الدماغية، كنا ندرسها في أبحاثنا عن الحركة كثيرًا. |
| Bizim araştırmamızın olayı algoritmalar. | TED | الجزء الأكبر من أبحاثنا يتعلق بالخوارزميات. |
| Mayo Clinic'te, araştırmalarımızı destekleyen hibeler ve cömert bağışlar sayesinde hastalar için gerçekten fark yaratacak ekipmanlarımız var. | TED | و هنا في عيادة مايو نحن لدينا الأدوات التي تمكننا من إحداث فرق للمرضى بفضل التبرعات الكبيرة والمنح لتمويل أبحاثنا |
| SS: araştırma merkezimizde kocaman bir aile. | TED | سوزان: عائلة كاملة تعيش في مركز أبحاثنا. |
| Verilerimizi gözden geçirmek için bir sürece girdik ve senin düşüncelerini de araştırma hedefimizde görmeyi çok isteriz. | Open Subtitles | نحن في طور تحديث أجهزتنا و نرحب بمداخلتك في تحقيق أهداف أبحاثنا |
| Şimdiden Antartika'da araştırma tesisleri açtık. | Open Subtitles | ومؤخراً وسعنا تسهيلات أبحاثنا ..في القارة القطبية الجنوبية |
| araştırmamız gösterdi ki, bu çocukların ebeveynleri ve en yakın sevdikleri onlara tapıyorlar. | TED | أظهرت أبحاثنا أن الأهل والأحباب و وثيقي الصله بهؤلاء الأطفال يغمرونهم بالحب. |
| Altıncı sınıftan mezun olduktan sonra bunu bir daha söyleyeceğimi sanmıyordum ama sütyen araştırmamız tamamlandı. | Open Subtitles | حسناً، لمْ أعتقد قط أنّي سأقول هذا بعد تخرّجي من الصفّ السادس، لكن صدرت أبحاثنا للصدريّة. |
| Eğer bağışıklığınız varsa, araştırmamız için çok önemlisiniz. | Open Subtitles | ،إن كنتَ أحد أصحاب المناعة فأنت مهم للغاية في أبحاثنا |
| Tüm araştırmamızı bizden aldığınızı öğrenince perişan oldu. | Open Subtitles | لابد أنه غضب عندما عرف أنكم . ستأخذون كل أبحاثنا |
| Gece yarısı laboratuvarımıza gelip prototipimizi ve araştırmamızı aldınız ve bize söylemediniz bile. | Open Subtitles | دخلت إلى معملنا في منتصف الليل وأخذت نموذجنا المبدئي وجميع أبحاثنا ولم تخبرنا حتى؟ |
| Şu anki Araştırmalarımıza bakarak etkisiz bir durumdayız. | Open Subtitles | ؟ طبقاً, على أبحاثنا الحالية كان هناك أكثر من القابلية هناك |
| Araştırmalarımıza göre ürünümüz en çok döl akıtmak için kullanılıyor. | Open Subtitles | أبحاثنا أظهرت أن الغاية من استخدام منتجنا هو المني |
| Sonrasında siz kendi yolunuza gider, biz de araştırmamıza başlayabiliriz. | Open Subtitles | ،وبعد ذلك يمكنك أن ترحل ويمكننا أن نبدأ أبحاثنا |
| araştırmamızda sona çok yakındık, ama sonunda kodu kırmış. | Open Subtitles | كنا قريبين جدا من أبحاثنا لكنه أخيراً عرف الرمز |
| Bay Linden araştırmamızın bütün gidişatını belgeledi. | Open Subtitles | لقد وثّق السيّد ليندن مسار أبحاثنا بشكل كامل. |
| En hassas araştırmalarımızı yaptığımız yer, eski bölümümüz. | Open Subtitles | الجناج القديم حيث يتم إجراء أكثر أبحاثنا حساسية. |