| Bu belki haksızlık ama seni hep gözümde daha yükseklerde tuttum. | Open Subtitles | , ربما هذا غير منصف لكنني أبقيتك لمعايير أعلى |
| Seni gözlem altında tuttum ve sana bazı testler yaptım. | Open Subtitles | أبقيتك تحت الملاحظة وأجريت بعض الاختبارات |
| Seni çok tuttum. Aranmaya başlamadan önce dönmelisin. | Open Subtitles | لقد أبقيتك كثيراً عليكِ أن تعودي أو سيبدأون بالبحث عنكِ |
| Tatlım, eğer seni çok yakınımda tuttuysam, yanımda daha uzun süre kalmanı istediğimdendir. | Open Subtitles | حبيبتي، إذا أبقيتك قريبة جداً، فلأنني أردت إبقائك لمدة أطول |
| Burada ne kadar süre canlı kalmanı sağladım, Bernard? | Open Subtitles | ما المدة التي أبقيتك فيها حياً يا برنارد |
| Eğer bu doğruysa, seni neden hayatta tuttum,sanıyorsun? | Open Subtitles | وإذا كان ذلك صحيحا لماذا تعتقدين أنني أبقيتك على قيد الحياة؟ |
| Seni bu yüzden Basra'da tuttum. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني أبقيتك في البصرة |
| Seni oyunda çok mu tuttum? | Open Subtitles | هل أبقيتك بالمباراة أطول مما ينبغي؟ |
| Seni üç sene güvende tuttum, sen ise beni öldürmeye çalıştın. | Open Subtitles | أبقيتك آمنة لـ 3 سنين ثم حاولتِ قتلي. |
| Seni fazlasıyla tuttum. | Open Subtitles | أبقيتك وقتا طويلا |
| Kafamda bizi canlı tuttum. | Open Subtitles | في مخيلتي , أبقيتك حيا. |
| Burada ne kadar süre canlı kalmanı sağladım, Bernard? | Open Subtitles | ما المدة التي أبقيتك فيها حياً يا (برنارد) |