"أبناءك" - Translation from Arabic to Turkish

    • çocuklarını
        
    • çocukların
        
    • çocuklarına
        
    • Oğullarınız
        
    • Çocuklarının
        
    • çocuklarından
        
    • Oğulların
        
    • Çocuklarınla
        
    • çocuklarınızı
        
    Tüm çocuklarını ele geçireceğim. Open Subtitles سأصطاد أبناءك الواحد تلو الآخر
    Tüm çocuklarını tek tek avlayacağım. Open Subtitles سوف أصطاد أبناءك الواحد تلو الآخر
    Sen, çocukların ve onların çocukları 100 yıI boyunca kazacaklar ve asla bulamayacaklar. Open Subtitles وأبناءك.. وأبناء أبناءك ستظلوا تحفرون لمدة مائة عام
    Evine, eşine, çocuklarına gidiyorsun ama işi üstünden atamıyorsun. Open Subtitles تعود لمنزلك, إلى زوجتك و أبناءك وتعجز ان تُبعدها عنَّك
    Evet, hanımefendi. Oğullarınız ve tüm... Open Subtitles ... حسناً سيدتي ، مع أبناءك والجميع
    Çocuklarının üstüne bu kadar titreyemessin, çünkü eğer öyle yaparsan... onları yataklarına gönderdiğinde yine geri gelirler. Open Subtitles لا يمكنك أن تدلل أبناءك لأنه كلما أخرجتهم سيعودون مرة أخرى معكم
    Ve çocuklarından özgürlük umudunu alamazsın. Open Subtitles و لا يمكنك سرقة أمل الحرية من أبناءك
    Siz asla, sen ve kibirli Oğulların bir daha asla karşıma çıkmayın. Open Subtitles أما أنت فلا أبدًا ولا أبناءك الخونة المتعجرفين الذين يحيكون المكائد لإلصاق العار بي
    Seninle Dehra Dun'a geleceğim ve Çocuklarınla 3-4 gün geçireceğim. Open Subtitles سآتى معك الى دهرا دان وأقضى 3 أو 4 أيام مع أبناءك
    Eğer suçlu bulunursan çocuklarını kaybedersin. Open Subtitles وإن ثبت أنك مذنبة فستخسرين أبناءك وبيتك
    Ama anlamı olan şey çocuklarını Bay Kidkill'e emanet etmen. Open Subtitles لكن المنطقي أن تترك أبناءك للسيد (كيدكيل)
    Buradan gideceksin ve bir daha da gelmeyeceksin ve ikimizin de çocuklarını bir daha görmeyeceksin. Open Subtitles ولن ترى أياً من أبناءك مجدداً
    Bu yüzden, karının ve Çocuklarının nerede olduklarını biliyorum. Bunu bildiğini de biliyorum çocukların benim elimde. Open Subtitles لذا فأنا أعرف أين زوجتك و انت تعرف أننى أعرف ذلك و لدى أبناءك هنا
    Bay Browning, çocukların durumu ne oldu efendim? Open Subtitles سيد براوننج .. بخصوص أبناءك يا سيدي؟
    Aile kurmak için emin olduğunda çocuklarına, bizlere neler olduğunu anlat. Open Subtitles عندما تفعل.. تأكد أن تخبر أبناءك .بالذي حدث لنا.
    Çalışıp çabalar, çocuklarına doğru olanı öğretmeye uğraşırsın ve doğru olduğuna inandıkları şeyi savundukları zaman onlarla gurur duymak istersin. Open Subtitles أنت تعملين وتعملين, محاولة تعليم أبناءك أن يفعلوا الشيء الصحيح، وترغبين في أن تكوني فخورة جدا بهم عندما يقفون ليدافعوا عن مايؤمنون به.
    Çocuklarının tek yaptığı seni utandırmak, karın da tacının en kıymetli taşı Mode'u elinden alıyor. Open Subtitles أبناءك كل واحد منهم يعمل على هواه وزوجتك أخذت المود الجوهرة الأثمن في تاجك
    Üstelik senin çocuklarından da... Open Subtitles وأنهما قد ورطا أبناءك.
    Oğulların gelir. Şatafatlı saçlı karıları da gelir. Open Subtitles أبناءك سيحظرون أعني , مع شعور زوجاتهم الكبيره
    Çocuklarınla bir Şükran Günü daha yaşamak istemiyor musun? Open Subtitles ألا تريدن للاحتفال بعيد شكر آخر مع أبناءك ؟
    Eve gelip kendinize akşam yemeği... ..hazırlıyorsunuz, çocuklarınızı boğuyorsunuz, bir film atıyorsunuz. Open Subtitles وخنقت أبناءك وشاهدت فيلماً وربما تناولت شراباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more