"أبينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Babamız
        
    • babamızın
        
    • Babamın
        
    • Babam
        
    • babamızı
        
    • babamı
        
    • babamla
        
    • babamdan
        
    • babamızdan
        
    • gitsin
        
    • hoşumuza
        
    Babamız herhangi bir anlaşma imzalamadan önce, size bir sürprizi var. Open Subtitles حسنا، قبل أبينا علامات أي عقود كان لديه مفاجأة بالنسبة لك
    Bilge Babamız burada olmadığına göre kararı vermek bana düşer. Open Subtitles لكن منذُ أنّ أصبح أبينا الحكيم ليس هنا، يُترك القرارُ ليّ.
    Ve babamızın yaptığı gibi biz de bunu yapabilir miyiz, bilmek istiyoruz. Open Subtitles ونُريد أن نَعرِف ما إذا كنّا قادرين على ذلِك مِثل أبينا.
    Babamın arşivinden 6 kişi seç, onlara mucize yaşat, bu kadar. Open Subtitles اختاري أي 6 من أرشيف أبينا حققي لهم بعض المعجزات وسيتبعونك
    Biliyorsun, geçen yıla kadar birbirimizle neredeyse 5 kelime bile konuşmadık Babam öldüğünden beri yani ve sen ve benim bence, Babam bu halimizi severdi gibime geliyor. Open Subtitles أتعلم ، حتى العام الماضي لم نقل أكثر من 5 كلمات لبعضنا البعض منذ وفاة أبينا
    Anne ve babamızı onların ruhları üzerinden merhametin ve sevginden dolayı onlara dua eden, Tanrım. Open Subtitles ربنا، يا من امرتنا بالإحسان إلى أبينا وأمنا اوصل من لدنك رحمة على روح ابي وأمي
    Bak, kusura bakma ama bazı cevaplar almadan babamı toprağa veremem. Open Subtitles لا أستطيع دفن أبينا حتّى أحصل على بعض الأجوبة. -حول ماذا؟
    Kutsal Babamız, size Floransalı kâfir Savonarola'nın itirafını imzalatıp getirdim. Open Subtitles أبينا المقدس , أحضر لك اعتراف موقع من المهرطق , سافانارولا من فلورنسا
    Babamız piç evladınla ilgileniyor olmasa bu küçük domuz yavrusunu doğar doğmaz Tiber'e atıvermiştim. Open Subtitles لولا محبة أبينا لطفلك الغير شرعي لكنت ألقيت به في نهر التيبر عند ولادته
    Tanrım, Babamız girişiminde başarılı olsun diye dua ediyoruz. Open Subtitles ربنا، نحن نصلي لأجل أبينا كي ينجح في مسعاه.
    1000 yıl boyunca sana karşı dikilip başarıyla kafa tutan kimseyi görmedim buna iğrenç Babamız da dahil. Open Subtitles خلال ألف عام لم أشهد امرءًا نجح في مجابهتك ولا حتّى أبينا الشرير.
    Bak, gidip ölü babamızın cesedini tanımlamalıyım. Open Subtitles انظري، يجب عليّ أن أميز جثة أبينا الميت.
    babamızın arazisini satın almak istiyor ve hiç hayır dememizi anlamıyor. Open Subtitles انه يريد شراء أرض أبينا وهو لا يريدنا أن نرفض.
    Kızkardeşimin adı Maria'ydı; babamızın adı Augustin'di. Open Subtitles كانت ماريا هي أختي كان اسم أبينا هو أوغستين
    Birçok insan, Babamın davranışlarının bizi mahvettiğini düşünüyor. Open Subtitles الكثير من الناس يعتقدون أن سلوك أبينا قد أطاح بنا
    Bu kadar tehlikeli olduğunu bildiğim halde niye Babamın cenazesine gittim sence? Open Subtitles لماذا كنت سأخاطر بالذهاب لجنازة أبينا مع علمي بالمخاطر
    Kaybetsen bile, sen düşerken Babamın yüzündeki ifadeyi düşünsene. Open Subtitles حتى لو كنت لتخسر تخيل نظرة على وجه أبينا عندما تخسر
    Asgard'ı hiç terk etmemiş olsak, ve Babam bizi hiç lanetlememiş olsaydı. Open Subtitles ما كان علينا ترك آسغارد, وما كان على أبينا أن يلعننا.
    Babam da iyi biri ama ondan şüpheleniyoruz. Open Subtitles أبينا رجلٌ لطيف ومع ذلك لا نزال نتسائل حياله.
    Kardeşim, babamızı korumak için kendini zaten yeterince yordun. Open Subtitles يا أخي ، لقد قضيت ما يكفي في الدفاع عن أبينا
    Bu işi ne kadar erken çözersek babamı da o kadar erken toprağa verebiliriz. Open Subtitles كلّما أكتشفنا أسرع ما الذي يجري، كلّما أمكننا دفن أبينا أسرع.
    Bir süre babamla kaldık. Daha çok uzun pazar kahvaltılarında. Open Subtitles كنّا نقضى بعض الوقت مع أبينا فى الغالب على الإفطار أيام الاحاد
    Benden daha iyi, babamdan daha iyisin. Open Subtitles ،أنت أفضل صياد رأيته قط أفضل مني ومن أبينا
    Vergi İdaresinin babamızdan haberi olmasın diye belgeleri sakladım. Open Subtitles تخلصوا من الملفات، وبالتالي فإن مصلحة الضرائب يكن يعرف شيئا عن أبينا.
    Hoşuna gitsin, gitmesin, Wraith'e karşı savaştaki en iyi müttefikimiz oydu. Open Subtitles , شئنا أم أبينا إنه حليفُنا الأفضل في الكفاح ضدّ الأشباح
    Bir, suç atılma işi başladı, hoşumuza gitse de gitmese de. Open Subtitles أولا المؤامرة قد بدات شئنا أم أبينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more