"أبي يقول" - Translation from Arabic to Turkish

    • Babam diyor
        
    • Babamın dediğine
        
    • Babam dedi
        
    • Babam "
        
    • Babam hep
        
    • Babam derdi
        
    Yani Babam diyor ki, acılı peynirli patates kızartmanız enfesmiş. Open Subtitles أعني ، أبي يقول أن مقليات الجبنة الحارة لديكم رائعة
    Yanık ten açılmak için bekleyebilir fakat Babam diyor ki hayırlı saatler çok nadir gelir. Open Subtitles سمرة الكركم يمكن أن تنتظر لكى تبهت بعيدا لكن أبي يقول بأنّ اللحظات السعيدة من الصعب الحصول عليها
    Babamın dediğine göre, bu, hayal ettiğinden de öteymiş. Open Subtitles جلالتك, أبي يقول إن الأمر أكثر مما يستحقه
    Babamın dediğine göre Çocuk Esirgeme Kurumu oldukça ciddiymiş. Open Subtitles أبي يقول أن هؤلاء الناس في خدمة رعاية الأطفال صارمون
    Yani, aynı şekilde, bilirsiniz, sanatta iyiydim ve matematikte iyiydim, ve Babam dedi ki, o -- John matematikte iyi. TED فاذا، كانت نفس الطريقة، كنت جيدا في الرياضيات و جيدا في الفنون، و كان أبي يقول "جون جيد في الرياضيات"
    Babam hep, "kontrolün sende olması B planın olması demektir." der Open Subtitles أبي يقول أن سيطرة شخص آخر عليك لا يعطيك فرصة للإختيار
    Babam derdi ki çiftçilerle güreşçilerin bir ortak yanı vardır. Open Subtitles أبي يقول أن هنالك شيئا واحدا مشتركا بين المزارعين والملاكمين - ألا وهو تربتهم
    Babam diyor ki, silahını ancak ölüsünü çiğneyerek alabilirlermiş. Open Subtitles أبي يقول يمكنك أن تحصل على سلاحه إذا إستطعت أن تأخذيه من يده الباردة ، اليد الميتة
    Babam diyor ki, eğer şimdi gelmezsen, ceza alacakmışsın. Open Subtitles أبي يقول تعالي الآن أو ستكوني ف مشكلة
    Babam diyor ki bize milyonlarca vergi parasına mal oluyormuşsunuz bize. Open Subtitles أبي يقول أنكم تكلفونا ملايير الضرائب
    Babam diyor ki, bu gidişle kafamın üstüne oturması gerekecekmiş. Open Subtitles أبي يقول أنه سيجلس على رأسي.
    "Babam diyor ki..." ...onu gururlandıracağım." Open Subtitles "أبي يقول بأنني سأجعله فخوراً بي"
    Babamın dediğine göre evlat edinilmemin sebebi sizmişsiniz. Open Subtitles أبي يقول أنّكَ السبب أنهما تبنّاني
    Babamın dediğine göre annem beni ilk kez gördüğünde kalbi o kadar hızlı atmaya başlamış ki patlayacağını düşünmüş. Open Subtitles "أبي يقول بأن أول مرة نظرت فيهاإليجعلقلبهاينبض بسرعة... حتى اعتقدت بأنه سينفجر ...
    - Babamın dediğine göre yeni adamlar arıyorlarmış. Open Subtitles - أبي يقول انهم يبحثون عن ناس
    Babam dedi ki eğer "iş birliği yapmaya" istekliyseler muhasebeciler sana yardımcı olabilir. Open Subtitles أبي يقول أن المحاسب بإمكانه حقاً أن ينقذك إن أرادو أن يلعبوا بالكره هذه كانت كلماته
    Babam dedi ki kızda büyük memeler varmış. Open Subtitles أبي يقول أنها تملك أثداءً كبيرة
    Babam dedi ki: "Amcan hâlâ evlenmedi. Open Subtitles أبي يقول أن عمي لم يتزوج
    Küçükken babam hep: "Gelecek Cumartesi gidiyoruz" derdi. Open Subtitles عندما كنت صغيرة ، كان أبي يقول . سنذهب السبت القادم
    Babam derdi ki "Her sonun bir başı vardır." Open Subtitles لطالما كان أبي يقول: "القانون الذي يحكم الكون هو أنه كما تدين تدان"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more