"أتبعوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • takip edin
        
    • uygulayın
        
    • izleyin
        
    Lütfen uyarıları takip edin. Open Subtitles رجاء أتبعوا الإشارات إلى الجمارك الأمريكية
    KUZEY YILDIZINI TAKİP EDİN. Open Subtitles لذا أتبعوا الأتجاه الى نجم الشمال. صحيح.
    Tüm yeni gelenler. Odalarınıza gitmek için sarı ışığı takip edin. Open Subtitles إلي كل الوافدين الجدد, رجاء أتبعوا الضوء الأصفر لتصلوا إلي مقر معيشتكم
    Acil durum protokollerini uygulayın. Open Subtitles أتبعوا بروتوكولات الطوارىء المعروفة
    Acil durum protokollerini uygulayın. Open Subtitles أتبعوا بروتوكولات الطوارىء المعوروفة
    Şehire hızlı ve sessiz gireceğiz. Lütfen beni izleyin. Ben durursam, durun. Open Subtitles سندخل المدينة بسرعة وهدوء أتبعوا أشاراتي
    Hadi gidelim. Bir arada kalın. Yolu izleyin. Open Subtitles لنبدأ , إبقوا سوية و أتبعوا المسارات
    Sarı ışığı takip edin. Open Subtitles أتبعوا الأضواء الصفراء لتصلوا إلي هناك اللون الأصفر الذي يمثل جبنكم
    Güvenlik kontrolünden sonra lütfen ana salonumuza doğru giden koridoru takip edin. Open Subtitles يجب أن تخضعوا جميعاً للتفتيش من فضلكم, أتبعوا الأتجاهات مباشرة إلى المسرح الرئيسي
    Çavuş Flight ve Üstçavuş Hall'ı takip edin. Open Subtitles أتبعوا قائد الرحلة والضابط البحري
    Bunlar siyah kartlar. Bunları takip etmeyin. Siz "Kız"ı takip edin. Open Subtitles هذه أوراق سوداء، لا تتبعوها أتبعوا الملكة...
    Tamam millet. Yolu takip edin. Open Subtitles حسنا جميعا أتبعوا المسار
    ♪ o yolu takip edinOpen Subtitles ♪أتبعوا ذلك الطريق ♪
    Acil durum protokollerini uygulayın. Open Subtitles أتبعوا بروتوكولات الطوارىء المعوروفة
    Tüm cesetleri belirlenmiş bölgede toplayarak Zero'nun emirlerini uygulayın. Open Subtitles أتبعوا أوامر ( زيرو ) وأجمعوا جميع الجثث التي في المنطقه
    Testiyi izleyin, Kudüs'ün kutsal testisi! Open Subtitles أتبعوا المطره, مطرة "أورشيلم" المقدسه
    - Kurdu izleyin! Open Subtitles - هيا، أتبعوا الدودة
    ♪ o yolu izleyin... ♪ Open Subtitles ♪... أتبعوا ذلك الطريق ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more