Kalp ve böbrek çocuk oyuncağı! Ben merkezi sinir sisteminden bahsediyorum! | Open Subtitles | القلوب والكلى ليست سوى ألعاب أنى أتحدّث عن النظام العصبي المركزي |
Tarih öncesi bir hayvandan bahsediyorum. Neredeyse binlerce yıl fark edilmeden yaşamış. | Open Subtitles | أتحدّث عن الحيوان قبل التأريخ الذي يمرّ بدون ملاحظة لعمليا آلاف السنوات. |
Tüm varlığımız süresince bu gezegende dünya dışı yaşamın da süregeldiğinden bahsediyorum. | Open Subtitles | أتحدّث عن الحياة من الفضاء الخارجي حيّ على هذا الكوكب في عمرنا. |
Uzun zaman öncesinden bahsetmiyorum, yarı unutulmuş çocukluk hatıralarından. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن زمن بعيد أو ذكرى طفولة بعضها منسى |
Uzun zaman öncesinden bahsetmiyorum, yarı unutulmuş çocukluk hatıralarından. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن زمن بعيد أو ذكرى طفولة بعضها منسى |
Eczacılık endüstrisinden bahsediyorum. Doktorlara ne söylendiğini onlar kontrol ediyor. | Open Subtitles | أتحدّث عن الصناعة الدوائية التي تتحكّم بفعالية بما يُـقال للأطباء. |
Küçük ve genellikle görülebilir bir yerde saklı tam bir bilgi deposundan bahsediyorum. | TED | إنني أتحدّث عن عالم كامل من المعلومات يختبيء في شيء صغير، وغالبًا غير مرئي. |
Birleşik Devletler, Çin, Japonya, Almanya'dan bahsediyorum. | TED | أنا أتحدّث عن الولايات المتّحدة، اليابان الصّين، ألمانيا. |
Finansal destekli bakımdan ve anneye doğum izninden bahsediyorum. | TED | أنا أتحدّث عن الرّعاية اليومية المتوفّرة والإجازات الأموميّة مدفوعة الأجر. |
150 santim çizgisel grafit dökme ve yüksek hız makaralı oltadan bahsediyorum. | Open Subtitles | ،كنت أتحدّث عن السنارة ذو الـ 5.5 قدم المطلية بالكربون الطري، وتستخدم الطعم الصناعي وبها عجلة سحب بسرعة عالية |
İçine kapanık, nefret yüklü ve insan hayatına en ufak saygısı olmayan birinden bahsediyorum. | Open Subtitles | أتحدّث عن ثابت كراهية إستحواذية وقلّة احترام مطلقة للحياة الإنسانية |
Özellikle erkekler için tasarlanmış giysilerinin içine giyebilecekleri bir şeyden bahsediyorum. | Open Subtitles | أتحدّث عن حمّالة تحتية، مصمّمة خصيصاً للرجال. |
Bombalardan bahsediyorum. İnsan haysiyetinden bahsediyorum. | Open Subtitles | أتحدّث عن القنابل أتحدّث عن الكرامة الإنسانية |
Bombalardan bahsediyorum. İnsan haysiyetinden bahsediyorum. | Open Subtitles | أتحدّث عن القنابل أتحدّث عن الكرامة الإنسانية |
Aslında, ben burada bir davadan bahsetmiyorum. Bir arabuluculuktan bahsediyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا لا أتحدّث عن الدعوى القضائية أنا أتحدّث عن الوساطة |
- Bana empati konusunda maval okuma. - Ben empatiden bahsetmiyorum. | Open Subtitles | لا تعطيني محاضراتٍ عن التعاطف - لا أتحدّث عن التعاطف - |
Savaş dediğimde televizyonda gördüğün tarzda bir şeyden bahsetmiyorum. | Open Subtitles | حينما أتحدّث عن حربٍ، فلستُ أقصد ذاك النوع الذي ترينه بالأخبار. |
O konudan söz etmiyorum Dave. Sonuçta tıp okumuş. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن هذا يا ديف مع ذلك هي دخلت كلية الطب |
Çok komik. Geçen gece filmden bahsediyordum, şimdi o var televizyonda. | Open Subtitles | هذا مضحك، كنتُ أتحدّث عن الفيلم منذ يومين، و الآن يعرضونه. |
İnsanoğlu hakkındaki ölüm kararlarını kendi başlarına veren tamamen özerk robot silahlar hakkında konuşuyorum. | TED | أنا أتحدّث عن أسلحة روبوتية ذاتية التحكم تماما تقوم باتّخاذ قرارات قاتلة للبشر وحدها. |
Burada olma nedenim çok gerçek olan öldürücü robotlar- kendi kendini yöneten insansız hava araçları hakkında konuşmak. | TED | أنا أتحدّث عن روبوتات قاتلة حقيقية، الطائرات القتالية ذات التحكم الذاتي. |
Biliyor musun, beraber çalıştığım insanlarla özel hayatım hakkında konuşmuyorum. | Open Subtitles | أتعلم، أنا لا أتحدّث عن حياتي الشخصية مع أناس أعمل معهم |
Yani, bir arkadaşımla bu duruşma hakkında konuşuyordum. | Open Subtitles | حسنٌ، كنت أتحدّث عن جلسات الإجتماع ،تلك مع أحد أصدقائي |
Hayır, bedava mısır unlu sosisli sandviçleri diyorum. | Open Subtitles | لا ، أنا أتحدّث عن مصاصات النقانق المجآنيه |
Üzgünüm. Sana söz veriyorum Bir daha böyle şeylerden bahsetmeyeceğim. | Open Subtitles | آسف، أعدكِ، لن أتحدّث عن هذه الأمور الجنونيّة |