"أتحدّث عنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • bahsettiğim
        
    • bahsettiğimi
        
    • bahsediyorum
        
    • bahsediyordum
        
    • söz ediyorum
        
    • kulak kalır
        
    • söz ediyordum
        
    Neyden bahsettiğim hakkında en ufak fikrin yok değil mi? Open Subtitles ليست لديكِ أيّ فكرة عمّا أتحدّث عنه أليس كذلك ؟
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama bahsettiğim şey buydu. Open Subtitles أكره قول هذا , لكن هذا بالضبط ما أتحدّث عنه
    Vay be! Burası ne tatlı bir saha. Bu bahsettiğim şey. Open Subtitles مذهل ، هذا حقل جميل وهذا ما أتحدّث عنه ، أليس كذلك؟
    Görüyorum ki neden bahsettiğimi anlamıyorsun. Open Subtitles يمكن أن أرى أنت لا تعرف الذي أتحدّث عنه.
    Beni dinlemelisiniz. Neden bahsettiğimi biliyorum. Open Subtitles أنت يجب أن تستمع لي أعرف ماذا أتحدّث عنه
    Bundan bahsediyorum. Tamam, tekrar Open Subtitles هذا ما أتحدّث عنه حسنا, دعونا نعمله ثانية
    Ben de bundan bahsediyordum zaten. Open Subtitles هذا بالضبط ما أتحدّث عنه.
    Ben James Bond tipi şeylerden söz ediyorum. Anladın mı? Open Subtitles أتحدّث عنه مادة james بوند من نوع، تعرف؟
    İşte bahsettiğim şey de buydu. Hedefimize, onun peşinde olduğumuzu söyledin. Open Subtitles كان هذا ما كنتُ أتحدّث عنه لقد أخبرت الهدف أننا نسعى خلفه
    Ve benim bahsettiğim gibi kâr amacı gütmeyen küçük çaplı finansal organizasyonlara çok ihtiyaç var. Open Subtitles وهناك من يحتاج لقروض صغير من أجل تمويل مشاريع غير هادفة للربح مثل النوع الّذي أتحدّث عنه
    bahsettiğim o tür bir şakalaşma değil yalnız. Open Subtitles هذا ليس نوع الضحك والمزاح الذي أتحدّث عنه.
    İşte sana bahsettiğim bu. Open Subtitles الآن، هل ترى هذا ما أتحدّث عنه أنا
    bahsettiğim bu değil. Tavırlarından söz ediyorum. Open Subtitles ليس هذا ما أتحدّث عنه أتحدّث عن تقدمك
    Adamın beti benzi attı neyden bahsettiğimi bilmediğini söyledi. Open Subtitles الرجل خرج أبيض كالصفحة قال انه لا يعرف مالذي أتحدّث عنه
    Neden bahsettiğimi de söyleyeyim, seni kokuşmuş sapık herif. Open Subtitles وسأخبرك بما أتحدّث عنه أيها المنحرف الكريه الرائحة الصغير
    Başkalarının hayatlarınızı yönetmesine izin vermeyin, babalarınızın bile. Güvenin bana, neden bahsettiğimi biliyorum. Open Subtitles لا تدعا أشخاصاً آخرين يديرون حياتكما ولا حتى والديكما وصدّقاني، أنا أعرف ما أتحدّث عنه
    Bana kulak verin efendim neden bahsettiğimi gayet iyi biliyorum. Open Subtitles خذ الكلام الحق منّي يا سيّدي. فأنا أعرف ما أتحدّث عنه.
    İşte bundan bahsediyorum. Yarım beden, iki kat eğlence. Open Subtitles هذا ما أتحدّث عنه مرتين أصغر حجما ، مرتين اكثر مرحا
    Önce benimle konuşmanı söylediğimde işte bundan bahsediyordum. Open Subtitles ذلك الذي أتحدّث عنه... عندما أقول بأنّك تحتاج للكلام معي fiirst!
    İşte bundan söz ediyorum. Open Subtitles هذا بالضبط مــا أتحدّث عنه , ستيفن.
    Myra Harrison'a vereceğiniz miktar devede kulak kalır. Open Subtitles ما أتحدّث عنه هو إعطاء (ميرا هاريسون) القليل
    Ben de ondan söz ediyordum. Open Subtitles لقد حان وقت طلاب ركوب الخيل هيا. أنا كنت أتحدّث عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more