"أتخلّص" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurtulmak
        
    • kurtuluyorum
        
    • kurtulayım
        
    • kurtulmam
        
    • kurtulurum
        
    • kurtulmamı
        
    Yani, kurtulmak için yapabileceğim bir şey var mı? Open Subtitles لذا، أهناك مايمكنني القيام به كي أتخلّص منها ؟
    silkinip kurtulmak istedim ama daha da çok bağlandı. Open Subtitles تشاجرت معها، وحاولت أن أتخلّص منها ولكنّها تتمسّك بي أكثر،
    Sihirden kurtuluyorum. Her şeyi mahvediyor. Beni durduramazsın. Open Subtitles أتخلّص مِن السحر فهو يفسد كلّ شيء و لا تستطيعين إيقافي.
    Sorundan uzak olmak için okulda bana sorun çıkaracak her şeyden kurtuluyorum. Open Subtitles لتجنّب الإغراء، أنا أتخلّص من كلّ الأشياء التي يمكنها أن تجعلني أقع بمشكلة في المدرسة.
    Bırak sana iyilik yapayım da suçluluk hissimden kurtulayım. Open Subtitles دعيني أتخلّص من ذنبي بمساعدتكِ في هذا التحول الجيد
    Ondan kurtulmam lazım. Open Subtitles وعليّ أن أتخلّص منها.
    Profesör! İblisten nasıl kurtulurum? Open Subtitles بروفيسور كيف أتخلّص من الشّيطان؟
    Ondan kurtulmamı istemiştin. Open Subtitles لقد طلبتِ منّي أن أتخلّص منه ..
    Annemden kurtulmak istemedim. Open Subtitles لم أكُن أُريد أن أتخلّص من أُمّى.
    Verdiği acıdan kurtulmak istedim. Open Subtitles كُنتُ أُريد أن أتخلّص من الألم.
    Ben de sizden kurtulmak istiyordum ama bak buluştuk işte. Open Subtitles أريد أن أتخلّص منكم، وهأنذا أقابلكم
    Ondan kurtulmak istediğimi söyledim ardından sen geldin. Open Subtitles أجل، أعلم أنّي قلت أنّي كنت أريد أن أتخلّص منها واستعادتكَ...
    'Ben de tüm endişe ve sıkıntılarımdan kurtuluyorum' Open Subtitles أنا أتخلّص من جميع ما يقلقني و يضغط عليّ
    Sonra da denize atıp kurtuluyorum onlardan. Open Subtitles بعد ذلك أتخلّص منها رمياً في البحر
    SACIMDAN kurtuluyorum. OLMUS. Open Subtitles أتخلّص من شعري إنه ميت
    Ben de babamdan kurtulayım. Open Subtitles أنت تحصل على أريكة وأنا أتخلّص من أبي.
    Ondan şimdi mi kurtulayım patron? Open Subtitles هل أتخلّص منه الآن، سيدي؟
    Dur şundan bir kurtulayım. Open Subtitles دعيني فقط أتخلّص من هذا
    Amanda'dan kurtulmam gerek. Open Subtitles لا بد أن أتخلّص من (أماندا).
    Amanda'dan kurtulmam gerek. Open Subtitles لا بد أن أتخلّص من (أماندا).
    İblisten nasıl kurtulurum? Open Subtitles بروفيسور كيف أتخلّص من الشّيطان؟
    Ondan kurtulmamı ister misin? Open Subtitles أتريد منّي أن أتخلّص منه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more