"أترون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gördün mü
        
    • Bakın
        
    • görüyor musun
        
    • İşte
        
    • Bak
        
    • musunuz
        
    • görüyorsunuz
        
    • gördüğünüz
        
    • gördünüz mü
        
    Gördün mü? Size St. Nicholas'ın, Noel Baba olduğunu söylemiştim. Open Subtitles أترون لقد قلت لكم ان القديس نيكولاس هو بابا نويل
    Gördün mü, biliyordum. Beni sevdiğini biliyordum. Haklıydım. Open Subtitles أترون,كنت اعلم هذا كنت أعلم أنك تحبنى,لقد كنت على حق
    Bakın, size bir sürü kelime ve bir sürü sayı verdim, ve bu daha çok görsel bir açıklama. TED أترون , أعطيتكم للتو كثير من الكلمات وكثير من الأعداد , وهذا في ذاته أكثر من التفسير المرئي .
    Bu, Kore geleneksel yaylarının sergilendiği bir müzede çekilen bir resim. Benim yayıma nasıl da benzediklerine Bakın. TED هذه صورة الأقواس التقليدية الكورية و هي مأخوذة من المتحف أترون كيف تتشابه تلك الاقواس مع قوسي
    Koltuğun üzerindeki şapkasını ve camdaki kanını görüyor musun? Open Subtitles أترون قبعته على الأريكة وما يبدو دماءه على النافذة؟
    Efsanevi. görüyorsunuz beyler, kahramanlar bu hamurdan yoğuruluyor işte. Open Subtitles رائع , أترون أيها السادة هذا ما يصنع منه أبطالنا
    -Güzel. -Pekala, şimdi, Gördün mü... Bak bu seksi işte. Open Subtitles جميل حسنا, الآن, أترون هذا, هذا هو المثير
    Köşelerde yüzünü gizlemek için, şapkasını nasıl çeviriyor, görüyor musunuz? Open Subtitles أترون كيف يحرك قبعته و هو يستدير لليمين ليخفي وجهه؟
    Gördün mü, güncel olayları mideye indirmiş adam. Bu adamı izlemelisin. Open Subtitles أترون, إنه ملم بالأمور يجب أن تراقبوا هذا الفتى
    Gördün mü? Bu neden aile birliğini sağlayamadığınızı gösteriyor. Open Subtitles أترون ، لهذا السبب لا أذهب للإجتماعات العائلية
    Beyazların rap yapmasına izin verdiğinde neler oluyormuş Gördün mü? Open Subtitles أترون ماذا يحدث عندما تدعون الفتيان البيض يؤدون الراب
    görüyorsunuz, Rwanda'yı görmezden geldiğimizde, Suriye'yi görmezden geldiğimizde, iklim değişikliğini görmezden geldiğimizde neler olduğuna Bakın. TED أترون ما حدث حين تجاهلنا راوندا. حينما تجاهلنا سوريا. حينما تجاهلنا التغير المناخي.
    Gözlerime Bakın.[br]Samimiyetimi görün? Open Subtitles انظروا إلى عيني؟ أترون الجدية والخوف والإلتزام؟
    Bakın, görüyor musunuz? İşe yaradı. Open Subtitles أنظروا, أترون ذلك, إنه يعمل لقد نجحت العملية
    Bu adamı seviyorum. Başını nasıl eğip gözlerini deviriyor görüyor musun? Open Subtitles أنا أحبّ هذا الرّجل ، أترون كيف ينظر للأسفل حينما يوميء برأسه؟
    Koltuğun üzerindeki şapkasını ve camdaki kanını görüyor musun? Open Subtitles أترون قبعته على الأريكة وما يبدو دماءه على النافذة؟
    Kameraların nerede olduğunu açıkça biliyordu. Belirgin alanlarda nasıl geri geri yürüyor görüyor musun? Open Subtitles من الواضح انه يعرف أين توجد الكاميرات أترون كيف يمشي للوراء في مناطق معينة؟
    Mükemmel. görüyorsunuz baylar, kahraman işte bu hamurdan yoğrulur. Open Subtitles رائع , أترون أيها السادة هذا ما يصنع منه أبطالنا
    Kendi binanızı kendiniz inşa etmenizin faydası bu işte, kimsenin bilmediği gizli bir bölme yapabilirsiniz. Open Subtitles أترون فائدة ان تكون بنًاءا, لقد كان فى استطاعته ان يبنى مكان اختبائه الخاص بدون اى مساعدة,
    Bak, bu sevgi ve bağlılık's. Open Subtitles حتى يجعـلك تبدو جذابة أترون , هذا حٌب و أخلاص
    Bu normal bir kaplumbağa değil. Şişkin gözlerini ve geniş ağzını görüyor musunuz? Open Subtitles هذا ليس غيلماً عاديّة، أترون العينين المنتفختين كعينيّ الضفدع، و الفم الواسع جدّاً؟
    Bu bir karınca ayağı. Kılları, pençeleri ve bu şeyi görüyorsunuz. TED هذا قدم نملة. أترون الشعر والمخالب وهذا الشيء هنا.
    Ve, demek istediğim burada gördüğünüz şey çok muhteşem -- ne kadar ışık gökyüzüne gidiyor ve yeryüzüne dönmüyor. TED أترون .. أعني انه مذهل تماماً .. ماترونه هنا أترون كيف يذهب الكثير من الضوء إلى السماء ولايصل أبدا إلى الأرض.
    Şimdi, bu çocuklardan hemen özür dileyeceksin. Bunu gördünüz mü çocuklar? Open Subtitles والأن عليك أن تعتذر إلى جميع أولائك الأطفال أترون يا أطفال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more