Acaba izin versek mi. O imkansız. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان ينبغي أن نعطيها إذننا |
Çok başarılı değil ama Acaba bu adamı teşhis edebilir misiniz? | Open Subtitles | و أخشى أنها ليست بالضبط العمل العظيم ولكن أتساءل عما إذا كان يمكنك تحديد هوية هذا الزميل |
Acaba hiçbir şey düşünememek mümkün mü diye düşünüyorum. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان ممكناً التفكير في لا شيء |
Bunca yıldan sonra daha iyi mi Acaba? | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان جيد الاستعمال بعد كل هذة الأعوام |
Bu akşam için uygun olabilecek küçük şovlar var mı diye merak etmiştim. | Open Subtitles | كنت أتساءل عما إذا كان أي من الشرائح قد تكون متاحة لهذا المساء. |
Hâlâ feryat eden kızlar kaldı mı merak ediyorum. | Open Subtitles | و أنا الذى كنت أتساءل عما إذا كان هناك . فتيات مازلن تصحن حتى الآن |
Acaba burda tuvalet var mıdır? | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان هناك غرفة للرجال هنا؟ |
Acaba bu labirenti geçmenin yolunu bilen biri var mı? | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان أي شخص يعرف كيف من خلال الحصول على هذه المتاهة. |
Acaba bana yardım edebilir misiniz? | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان بإمكان أي منكما مساعدتي ؟ |
Acaba saç rengin kendi rengine döner mi. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان شعرك سيكون من أي وقت مضى لونه الحقيقي مرة أخرى. |
Merak ediyorum, Acaba, o gece bir saniyeliğine de olsa aklına gelmiş miyimdir. | Open Subtitles | يعني أنا أتساءل عما إذا كان لثانية واحدة , دخلت عقله في تلك الليلة. |
Ben de elime neşteri her alışımda Acaba sağken kendi kendime otopsi uygulayabilir miyim diye düşünürüm. | Open Subtitles | هو مثل كلما أنا التقط مشرط، أنا أتساءل عما إذا كان يمكن أن تؤدي تشريح يعيش على نفسي. |
Acaba Mars'ta da benim gibi böyle çabuk sigara içen biri var mı diye merak ediyorum. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان شخص ما هناك على سطح المريخ يدخن سيجارة سريعة مثلي |
Acaba yeni bir evlilik yapmak aklınıza yatar mı diye merak ediyordum. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان لدى جلالتك الرغبة في الانخراط بزواج جديد |
Bazen hiç haberimin olmadığı çocuklarım var mı Acaba diye merak ediyorum. | Open Subtitles | أحيانا أتساءل عما إذا كان لدي أطفال وأنا لا أعرف |
Acaba Majesteleri, yeni bir evlilik yapma fikrine açıklar mıdır? Düşman gemileri! | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان لدى جلالتك الرغبة في الانخراط بزواج جديد |
Acaba bununla tıraş olabilir miyim? | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان هذا الشيء يمكن أن يحلقني |
Acaba Jorge ÇTEİH makalesini okumuş mudur? | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان خورخي قراءة الخشبة الدراسة الخشبة الدراسة. |
Acaba Bayan Yumi öyle utanç verici bir ses çıkarabilir mi? | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كان ملكة جمال يومي يمكن أن تحدث شي مخجل جدا. |
Acaba seans için benden para alacak mı merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا أتساءل عما إذا كان سيأخذني الى الدرس |