4 yıl önce 180 derece dönüp suçluları savunmaya başlamış. Neden acaba? | Open Subtitles | قبل أربع سنوات إنقلب 180 درجة من مقاضاة المجرمين الى الدفاع عنهم أتسائل لماذا |
- Nefret ettikleri kişi benim. - Neden acaba? | Open Subtitles | ـ إنهم يكرهونني أنا ـ أتسائل لماذا ؟ |
Neden acaba? | Open Subtitles | أتسائل, لماذا ؟ |
Tom insanları bu kadar önemsemekle ünlüyken Nedenini merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل لماذا أصبح (توم) مشهوراً برعايته للناس |
Evet, onu fark ettim. Nedenini merak ediyorum. | Open Subtitles | أجل،لقد لاحظت أتسائل لماذا |
- Şaşırmıştım çünkü gecenin 4'ünde neden böyle süslenip püslendiğini merak ettim. | Open Subtitles | كنت مشتت لانني كنت أتسائل لماذا انتِ متأنقة على الساعة 4 صباحاً |
Hiç bahsetmedi, Neden acaba. | Open Subtitles | أتسائل لماذا لم تذكر هذا ؟ |
Benden hoşlanmıyorsun bile. - Neden acaba! | Open Subtitles | أتسائل لماذا - ْ ( تراغيس ) ْ - |
- Doğru mu? Neden acaba? | Open Subtitles | -بلا شك , أتسائل لماذا |
Neden acaba? | Open Subtitles | أتسائل لماذا |
Neden acaba? | Open Subtitles | أتسائل لماذا |
Neden acaba? | Open Subtitles | أتسائل لماذا ؟ |
Neden acaba? | Open Subtitles | أتسائل لماذا ؟ |
Neden acaba? | Open Subtitles | أتسائل لماذا |
- Neden acaba. | Open Subtitles | أتسائل لماذا |
Nedenini merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل لماذا |
Nedenini merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل لماذا |
Nedenini merak ediyorum. | Open Subtitles | أتسائل لماذا. |
Toplumumuzun karalama yapmayı algılayış şekli ile gerçeğin ne olduğu arasında neden bir kopukluk olduğunu merak ettim. | TED | لذا كنت أتسائل لماذا لا يكون هنالك صلة بين الطريقة التي ينظر إليها مجتمعنا للخربشة والواقع. |