"أتظنون أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sizce
        
    • olduğunu mu düşünüyorsunuz
        
    • mi sanıyorsunuz
        
    Hey, Sizce basin bizimle konuşmak ister mi? Open Subtitles هيي أتظنون أن وسائل الأعلام ستذهب ألا تريدون التحدث معنا؟
    Babanızın durup beni alması Sizce tesadüf müydü? Open Subtitles أتظنون أن توقف أبيكن بسيارته أمامي كان مصادفة؟
    Sizce trenin önüne atlayan bu adam 'Bu iş bittiğinde kendimi çok iyi hissedeceğim' TED أتظنون أن هذا الشاب، عندما ألقى بنفسه أمام القطار، فكر قائلاً: "هل سأشعر بشعور طيب عندما ينتهي هذا الأمر؟"
    Dev'in istediği şeyin, birlikte oturup arkasından sızlanmamız olduğunu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles أتظنون أن ديف يريدنا أن نكون حوله نبكي عليه ــ هكذا؟
    Virüs benzeri bir şey olduğunu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles أتظنون أن هذا نوع من الفيروسات؟
    Terapi bu şekilde işe yaramaz! Benim dalga geçtiğimi mi sanıyorsunuz? Open Subtitles ليست هذه الطريقة التي ينجح بها العلاج النفسي أتظنون أن هذه مزحة ما ؟
    Sizce onu kraliyet ailesi mi öldürdü? Open Subtitles أتظنون أن العائلة الملكية قتلوها ؟
    Sizce bu vardığımız anlamına mı geliyor? Open Subtitles أتظنون أن هذا يعني أننا قد وصلنا؟
    Sizce siteyle mi ilgili? Open Subtitles أتظنون أن لهذه علاقة بالموقع؟
    Sizce Friends* yeni oyuncu arıyor mudur? Open Subtitles أتظنون أن هؤلاء الممثلين في (فريندز) يحتاجون إلى صديق آخر؟
    Sizce Bay Dunn evli midir? Open Subtitles -ولكنهما غير مناسبين أتظنون أن السيد (دان) متزوج؟
    Sizce bu bir biyolojik saldırı mı? Open Subtitles أتظنون أن هذا هجوم كيميائي؟
    Sizce babanız aptalın teki mi? Open Subtitles أتظنون أن والدكم غبيّ ؟
    - Bunlar bağlantılı mıdır Sizce? Open Subtitles أتظنون أن ذلك متصل بالأمر؟
    Sizce Uman, nükleer merkezlerine saldırmak üzere olduğumuzu biliyor mudur? Open Subtitles أتظنون أن (زمان) يعرف بأننا على وشك تنفيذ ضربات ضد مواقعه النووية؟
    Courtney'e olanların bu olduğunu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles أتظنون أن ذلك ما حدث لكورتني ؟
    Oranın eğlenceli bir yer olduğunu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles أتظنون أن هذا المكان مرحاً؟
    Mickey'nin kaçırılma olayında Kara Panterlerin parmağı olduğunu mu düşünüyorsunuz yoksa? Open Subtitles أتظنون أن من خطف (ميكي) هو أحد أفراد النمور السود؟
    Yetenek yeterli mi sanıyorsunuz? Open Subtitles أتظنون أن بوسعكم الفوز بالموهبة وحدها؟
    Buraya gelip Norveç Milli Takımı ile berabere kalarak olimpiyatlara gideceğinizi ve yeneceğinizi mi sanıyorsunuz? Open Subtitles أتظنون أن بوسعكم التعادل مع الفريق النرويجي القومي... ثم الذهاب إلى الأولمبياد وتحقيق الفوز؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more