"أتعلمون" - Translation from Arabic to Turkish

    • biliyor musun
        
    • Aslında
        
    • biliyor musunuz
        
    • bilirsiniz
        
    • Biliyorsun
        
    • Bakın
        
    • diyeceğim
        
    • biliyor muydunuz
        
    • Hani
        
    • biliyorsunuz ki
        
    Hangi kadın erkeğin yatakta berbat olduğunu söyler, biliyor musun? Open Subtitles أتعلمون ما ينادي به النساء الرجال السيئين في السرير ؟
    Radyoyu açan insanların kafaları karıştığında ne yaptıklarını biliyor musun? Open Subtitles أتعلمون ماذا يا رفاق من يضع هذه المحطة عندما يتحيرون؟
    Endişelenme. Bu onları daha da kızdırıyor. biliyor musun, korkunun kokusunu alıyorlar. Open Subtitles لا تخافوا، فهذا سيزيد من توحّشها، حيث أنها تشمّ الخوف، أتعلمون هذا
    Tüm maçlara gelmenize gerek yok Aslında. Şaka mı yapıyorsun? Open Subtitles أتعلمون يا رفاف، ليس عليكما أن تأتيا في كل مباراة
    Ama şimdi, yaşlandım. Şimdi onlara ne söylüyorum biliyor musunuz? TED لكن الآن، مع تقدّمي في السنّ، أتعلمون ما أقوله لهم؟
    Kanımca komik olmayan bir altyapıdan geliyorum, bilirsiniz, ciddi işlerle meşgul olan. Ve sonra birden çalışmalarım komik hale geldi. TED أنا أفترض أنني اًتي من خلفية غير ساخرة, أتعلمون, بنية جادة وفجأة أصبح عملي مرح
    Biliyorsun , zaman-seyahat bölümünde ciddi bir revizyon için kaynaklanmaktadır. Open Subtitles أتعلمون ، قسمكم للسفر في الوقت بحاجة إلى إصلاح جدي
    Endişelenme. Bu onları daha da kızdırıyor. biliyor musun, korkunun kokusunu alıyorlar. Open Subtitles لا تخافوا، فهذا سيزيد من توحّشها، حيث أنها تشمّ الخوف، أتعلمون هذا
    Komuta ettiğin bu kahramanların ne yaptığını biliyor musun? Open Subtitles أتعلمون ماذا فعل الأتراك الذين يعملون في خدمتكم؟
    Onun ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتعلمون من كان؟ كان يصلح السيارات في البداية
    biliyor musun, 1958 yılından beri Yankee taraftarıyım. Open Subtitles أتعلمون لقد كنت مناصرا لليانكيز منذ عام 1958
    biliyor musun, neden bir masa bulup biraz yemek yemiyoruz? Open Subtitles أتعلمون ماذا، لِمَ لا نحجز طاولةً و نتناول العشاء
    Beni en iyi hissettiren şey nedir biliyor musun? Open Subtitles أتعلمون ما الذى جعلنى أشعر أفضل تجاه نفسى؟
    - Haneda'nın ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أتعلمون ما هو هانيدا؟ أنه المطار حيث هنالك الكثير من الطائرات
    Sikler ve amlardan bahsediyor, be onun ne yaptığını biliyor musun? Open Subtitles تتحدث عن الأشياء الجنسية بعد ذلك ، أتعلمون ماذا فعل؟
    Sebzeler Aslında renklidir - onların tadları var, havuçlar toprakta yetişir, çilekler toprakta yetişir. TED أتعلمون , أن الخضروات هي حقيقة ملوَّنة .. ولها طعم حقيقي و الجزر ينمو في الأرض وكذلك الفراولة
    Biliyorsunuz, size bu sunumu yaptım, herşey harika gözüküyor, herşey işliyor. Aslında hayır, bu teknolojiler gerçekten de kolay değil. TED أتعلمون, بعد ما اريتكم هذا العرض, كل شئ يبدو جيدا كله يبدو فعالا.و لكن لا. تلك التكنولوجيا في الواقع ليست بهذه السهولة
    "Neden bu çocuklara sağlık, spor, dinlenme ve sanat imkanlarını sağlıyorum biliyor musunuz? TED أتعلمون لماذا أوفّر خدمات صحيّة للأطفال و الرّياضة و فترة الراحة و الفنون؟
    Takımıma dedim ki: biliyor musunuz, tüm dünyada hayallerin ve beklentilerin çoğaldığını görüyorum. TED قلت لفريقي: أتعلمون ما أرى أرى زيادة في الطموح في كل بقاع الأرض.
    Engelli seviyesinde hiç yarışmadım, bilirsiniz. Her zaman diğer engelsiz atletlere karşı yarıştım. TED و لم أتنافس بمستوى ذوي الاحتياجات الخاصة ، أتعلمون كنت دائماً أتنافس مع رياضيين أصحاء.
    Biliyorsun buradan on blok kadar ileride büyüdüm, ama burası aklımı başımdan alıyor Carmen. Open Subtitles أتعلمون لقد نشأت على بعد عشرة مبان من هنا ولكن ها المكان يبهرني
    Bakın, böyle bir tekneyle iki gün içinde körfeze varabilirim. Open Subtitles أتعلمون , بقارب كهذا أستطيع الوصول الى الخليج في يومين
    Tamam, ne diyeceğim benden bu akşamlık bu kadar. Open Subtitles حسنا . أتعلمون ماذا انا سأنهي هذه الليلة
    Biz Amerikalıların, 50 yıl öncesine kıyasla üç kat daha fazla yerleşim alanı kullandığını biliyor muydunuz? TED أتعلمون أننا الأمريكيون لدينا ثلاثة أضعاف المساحة.. التي كانت لنا منذ 50 سنة؟
    Hani bazen emniyetin ne kadar değerli bir üyesi olduğumu unutuyorsunuz ya? Open Subtitles أتعلمون يا جماعة، أحيانا تنسون بأنني عضو لا يقدر بثمن في المجموعة
    biliyorsunuz ki, bu arada, Bangalore da iki milyon kişi var, ki bunlar 800 gecekondu mahallesinden birinde yaşamakta. TED أتعلمون بالمناسبة, هناك ٢ مليون شخص في بانجلور يعيشون في ٨٠٠ حي فقير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more