"أتعيش" - Translation from Arabic to Turkish

    • mı yaşıyorsun
        
    • mı yaşıyor
        
    • mı yaşıyorsunuz
        
    • mı oturuyorsun
        
    - Burada mı yaşıyorsun tatile mi... Open Subtitles إذاً أتعيش هنا أم أنها مجرد زيارة خلال الصيف
    Bu büyük evde tek başına mı yaşıyorsun? Open Subtitles أتعيش بمفردك في هذا المنزل الضخم؟
    Çatı katında mı yaşıyorsun? Open Subtitles أتعيش في العلية؟
    Şehri tanıdığını söylemiştin, burada mı yaşıyor? Open Subtitles قلت أنها تعرف المدينة جيداً أتعيش هنا؟
    - Ne kadar hüzünlü. Yalnız mı yaşıyorsunuz? Open Subtitles يا للأسى، أتعيش وحدك؟
    Vakıf paranla mı yaşıyorsun? Open Subtitles أتعيش من مردود أموال ائتمانك؟
    Şimdi de burada mı yaşıyorsun? Open Subtitles ماذا، أتعيش هنا الآن؟
    - Yalnız mı yaşıyorsun? Open Subtitles أتعيش هنا لوحدك ؟
    Doğru. Burada mı yaşıyorsun? Open Subtitles حسناً، أتعيش هنا؟
    Burada yalnız mı yaşıyorsun? Open Subtitles أتعيش هنا بمفردك؟
    Burada mı yaşıyorsun yani? Open Subtitles إذاً ، أتعيش هنا ؟
    -Arabanda mı yaşıyorsun? Open Subtitles أتعيش في سيارتك؟
    Bu insanı kahreder. - Yalnız mı yaşıyorsun? Open Subtitles يا للأسى، أتعيش وحدك؟
    Bir yük kamyonun arkasında mı yaşıyorsun? Open Subtitles أتعيش في حوض شاحنة؟
    Ne yani, mağarada falan mı yaşıyorsun? Open Subtitles ماذا ، أتعيش فى كهف؟
    Bu adamla mı yaşıyorsun? Open Subtitles أتعيش مع الرجل؟ منذ متى؟
    Şehir hakkında bilgisi vardı. Burada mı yaşıyor? Open Subtitles قلت أنها تعرف المدينة جيداً أتعيش هنا؟
    Yani, şimdi bu hamsterlar insanların rektumunda mı yaşıyor? Open Subtitles أتعيش الهامستر داخل مؤخرات البشر؟
    Salma Hayek Meksika'da mı? Yoksa İspanya'da mı yaşıyor? Open Subtitles أتعيش (سلمى حايك) في (المكسيك) أم في ( أسبانيا)؟
    Burada mı yaşıyorsunuz? Open Subtitles كلاّ، أتعيش هنا ؟
    Yakınlarda mı oturuyorsun? Open Subtitles أتعيش هنا بالجوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more