"أتفهمين ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • anlıyor musun
        
    • anladın mı
        
    • istediğimi kafan bastı mı
        
    • Anlıyorsun
        
    Büyü ve sihir oyuncak değildir, beni anlıyor musun Christina? Open Subtitles إنّ التعاويذ و السِّحر ليسوا ألعاباً كريستينا، أتفهمين ما أقوله؟
    Senin söylediklerini ciddiye almayan bir adamdı. Söylediklerimi anlıyor musun? Open Subtitles لم يكن الرجل الذي تعتمدين على كلامه أتفهمين ما أقصد؟
    Ve şu an benden pek hoşlanıyor sayılmazlar, anlıyor musun? Open Subtitles وهما لا يحبانني كثيراً في الوقت الحالي، أتفهمين ما أقصده؟
    O lanet deliğe girmeyeceğim, bayan. Ne söylediğimi anladın mı? Open Subtitles ولن أنزل إلى الحفرة اللعينة، أيتها السيدة أتفهمين ما أقوله؟
    anladın mı? Open Subtitles خلال عملنا بالمكتب من الآن وصاعدا، أتفهمين ما أعني؟
    Demek istediğimi kafan bastı mı? Open Subtitles أتفهمين ما أقوله؟
    Keşke bir not bıraksaydı. Anlıyorsun ya. Open Subtitles كنا نتمنى أن يترك مُلاحظة أتفهمين ما اٌقصد؟
    Ben mahremiyetimden hoşlanırım. anlıyor musun? Open Subtitles أريد أن أحظى بالخصوصيه، أتفهمين ما أقوله؟
    Üç yıldır evimden uzağım, anlıyor musun? Open Subtitles ليس لى بيتاً منذ ثلاث سَنَواتِ أتفهمين ما أَقُولُ؟
    Bazen uzaklaşmaya ihtiyacım oluyor, anlıyor musun? Open Subtitles أريد فقط بأن أغيب لفترة أتفهمين ما أقصد ؟
    Ne demek istediğimi anlıyor musun? Open Subtitles ذلك لو كان يلبس بنطاله أتفهمين ما أقصده؟
    Tüm arkadaşlarım durmadan bira içmek isterken benim tek istediğim güzel film bir izleyip fast food harici bir yerde bir şeyler yemekti. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Open Subtitles أردتُ فقط أن أشاهد فيلماً جيّداً أو أتناول الطعام بمكان آخر غير قاعة الطعام، أتفهمين ما أقول؟
    Bunların ne anlama geldiğini bile bilmiyorum. Güvenli yer derken nereyi kastettiğimi anlıyor musun? Open Subtitles أتفهمين ما أقصده بالمكان الأخضر الغريب ؟
    Artık ona saygı duyamıyorum, anlıyor musun? Open Subtitles لم أعد قادراً على احترامه، أتفهمين ما أعنيه؟
    Evet, zillerinle ortalığı yakacaksın. Ne demek istediğimi anladın mı? Open Subtitles أجل، فقط عليكِ خرخشة الأجراس بقوة، أتفهمين ما أقصد؟
    Ne kastettiğimi anladın mı? Open Subtitles أتفهمين ما أقصده؟
    anladın mı? Open Subtitles أتفهمين ما أعني؟
    Demek istediğimi kafan bastı mı? Open Subtitles أتفهمين ما أقوله؟
    Yani hala kaldırabiliyorlarsa. Anlıyorsun değil mi? Open Subtitles طالما أنهم يستطيعون أن يجعلونه ينتصب، أتفهمين ما أعني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more