Gitmek istediğin yere götürmesi için ailemizin büyüsünü kullanmaktan bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن استخدام سحر العائلة لتقومي بالذي أتيتِ لفعله |
Los Angeles, Chicago, Detroit, Las Vegas'tan bahsediyorum gel tüm ülkeye yayılalım. | Open Subtitles | هذا شيء صغير بالنسبة لما أتكلم عنه أنا أتكلم عن شيء أكبر |
Hayır, Lisa Amis'i öldürmek için iki katil gönderilmesinden bahsediyorum. | Open Subtitles | لا, أنا أتكلم عن ارسال إثنان من الرماة لقتل ليزا |
- Adamın kıllarından söz ediyorum. - Adamın kılları mı onlar? | Open Subtitles | ـ إني أتكلم عن عانته ـ هل هذه لا تزال عانته؟ |
Bizim çantayla yapacağımız geziden bahsetti mi sana? Ben belediye başkanının ofisindeki stajyerlik işinden bahsediyordum. | Open Subtitles | كنت أتكلم عن الزمالة التدريبيه في مكتب رئيس البلدية |
Eserin nasıl çalındığı ile ilgili veriden oluşan bilgiye dönüşümünden bahsediyorum. | TED | أنا أتكلم عن تحويلها إلى البيانات التى صنعت منها فى الأساس, و التى أديت من خلالها. |
Pislik dizboyu iken, elimiz koynumuzda oturduğumuzdan bahsediyorum. | Open Subtitles | أتكلم عن وضع أصابعنا في الثقوب لأن السد بكاملة ينهار حولنا |
Sen neden bahsediyorsun? Kıçımızı kurtarmaktan bahsediyorum. Hayatlarımız değerli, Ellen. | Open Subtitles | أتكلم عن إنقاذ أرواحنا لدينا الكثير لنعيش من أجله "آلين" |
- Muhitimizden bahsediyorum burada. - Ben de burada benim patron olduğumdan bahsediyorum. | Open Subtitles | ـ أنا أتكلم عن الحي ـ وأنا أتحدث عن كوني رئيسك |
Ben kâğıt üzerindeki şeylerden bahsetmiyorum bana mutluluk veren anlardan bahsediyorum bu işi hakkıyla yapabildiğimi kanıtlayabileceğim anlardan. | Open Subtitles | لا أتكلم عن قطعة ورق بل عن لحظة امتياز لحظة أثبت فيها أنني استطيع عمل ذلك بصدق وإخلاص |
Kumlu plajlardan, şemsiyeli içkilerden şehvetli, çıplak karılardan bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن شواطىء رملية .و المشروبات تحت الظلال الشمسية . و عاهرات عرايا |
Ben Charles'tan bahsetmiyorum. Bizden bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن تشارليز , انا أتكلم عنا نحن |
Ben, vatandaşlık görevinden bahsediyorum. İnsanlara olan sorumluluklarımızdan. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن الواجب الوطنى ومسؤلياتنا التى ندين بها للشعب |
Ben sivil görevlerden bahsediyorum. Halka karşı sorumluluklarımızdan . | Open Subtitles | أنا أتكلم عن الواجب الوطنى ومسؤلياتنا التى ندين بها للشعب |
Bu sadece erkeklere açık Star Trek fuarı kılıklı... açıkçası homoerotik küçük gruptan çıkıp... şu kızlardan biriyle tanışmanızdan bahsediyorum. | Open Subtitles | انا أتكلم عن البقاء بعيداً عن هذا فقط خمن البدء بمحادثة لطيفة بصراحة إنهن مجموعة رائعة وقدم نفسك لإحداهن |
Tröstlere ve tekellere bir son vermekten söz ediyorum, o kadar. | Open Subtitles | أتكلم عن نهاية هذه الاحتكارات والامتيازات، هذا ما أتكلم عنه |
Şimdilik sadece biz varız dediğimde uzaydan bahsediyordum, biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | حين قلت أنه لا يوجد سوانا فقط كنت تعرف أني أتكلم عن الفضاء ؟ |
Bugün aynı ölçüde akla yakın fakat daha trajik bir şeyden bahsetmek istiyorum: | Open Subtitles | اليوم أريد أن أتكلم عن موضوع له نفس الأهميه و لكن أكثر مأساوية |
Ama ben dondurma diyorum. Mola veremez misin? | Open Subtitles | . لكنني أتكلم عن الآيسكريم ألا تستطيعين أخذ أستراحة؟ |
Ve ikimiz de bu konuda bir şey dememişim gibi davranırız. | Open Subtitles | وحينها بأمكاننا التظاهر نحنُ الأثنان بأننى لم أتكلم عن هذا الأمر |
Evet. Sadece bu geceki randevun için değil, hayatın geneli adına konuşuyorum. | Open Subtitles | لست أتكلم عن موعدك، بل أقصد الحياة عامةً |
Hayır, sana yardım etmemden bahsetmiyordum ama yine de rica ederim. | Open Subtitles | لا ، أنا لا أتكلم عن الوضع الخطب الذي ساعدتُك فيه |
Bunun hakkında konuşmamayı tercih ederim. | Open Subtitles | أنا أفضل ألا أتكلم عن ذلك الآن |
Bunun hakkında konuşmayacağım. Bunu yapmayacağım. | Open Subtitles | أنا لن أتكلم عن هذا لن أفعل ذلك |
arazi alanları hakkında konuşmak ve sormak istiyorum: "Arazi alanları ile ilgili sorun var mı?" | TED | سوف أتكلم عن مساحات الأراضي، وأسأل هل هناك مشكلة بخصوص المساحات؟ الجواب سيكون |
Burada birine güzel piyano çaldırmak için kas hafızasıyla oynamaktan bahsetmiyorum. | Open Subtitles | إنني لا أتكلم عن ذاكرة العضلات بحيث الواحد يتقن عزف البيانو |
Burada bir çocuğun haklarından bahsediyoruz. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن حقوق الآباء أنا أتكلم عن حقوق الطفل |
Tüm gay'ler adına konuşamam. Ama meme uçları şahsen beni çıldırtır. | Open Subtitles | حسنا ، لا أستطيع أن أتكلم عن المجتمع لكن عن نفسي أنا معتوه للحلمات |