"أتكلّم عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • bahsediyorum
        
    • bahsetmiyorum
        
    • Ondan söz etmişken
        
    Mikroplardan ve hayatla tasarlamaktan bahsediyorum. TED إنّني أتكلّم عن الميكروبات وعن التصميم مع الحياة.
    500 dolardan bahsediyorum, dostum. Cidden ihtiyacım var. Open Subtitles انا أتكلّم عن 500 دولار يا رجل, احتاج لهذا.
    Şimdi bir suç işlendiğinden veya bir kazadan bahsediyorum . Open Subtitles أتكلّم عن جريمة أحدث الآن، أو حادث بأيّة حال
    Kalbinden bahsetmiyorum ki, kafasından bahsediyorum. Open Subtitles لعرفتَ بأنّها ليست مشكلةً قلبيّة لستُ أتكلّم عن قلبها، بل عن دماغها
    Ondan söz etmişken, Samnang bize yeni bir kaset gönderdi. Open Subtitles أتكلّم عن إرسال سام يانغ لشريط جديد
    Sistemini destekliyorum. Ben beyin ölümü olan kızdan bahsediyorum. Open Subtitles ولستُ أبدي رأيي في نظامك، أنا أتكلّم عن الفتاةِ ميتةِ الدماغ
    Çocuğun doğasından bahsediyorum, yaptığı bir şeyden değil. Open Subtitles أتكلّم عن طبيعة الصبي الآن، لا عن أفعاله
    Evet, aracılardan kurtularak paralı kanal kârımızı iki katına çıkarmaktan bahsediyorum, ama ayrıca Amerikalı iş adamlarının yapmak için doğdukları şeyi yapmasından da bahsediyorum. Open Subtitles أنا أتكلّم عن زيادة عائداتنا للضعف بالإستغناء عن كلّ الوسطاء، لكن أيضاً رجال الأعمال بالقيامبماولدوالأجله:
    Bilezikten bahsediyorum, merak eden varsa hani. Open Subtitles أنا أتكلّم عن السوار في حال كان هناك شخص يتساءل.
    Hangisi olursa olsun, çıplak göğüslerden bahsediyorum. Open Subtitles على أي حال، أنا أتكلّم عن النهود المكشوفة
    Ben takımdan bahsediyorum. Open Subtitles أنت تتكلم عن لاعب واحد أنا أتكلّم عن الفريق بأكمله
    Yoğun bir çalışma temposundan sonra, adam gibi bir işten bahsediyorum... Open Subtitles بعد عمل يوم شاقّ أتكلّم عن عمل الرجال
    Minimum 50 metreden bahsediyorum. Open Subtitles إني أتكلّم عن 50 متر كحدّ أدنى.
    Çok matraktı ama ben kendimden bahsediyorum. Open Subtitles هذا مضحك لكنّي كنتُ أتكلّم عن نفسي.
    - Noel'den bahsediyorum. Open Subtitles أتكلّم عن حادثة عطلة عيد الميلاد
    Ben paradan bahsetmiyorum. Open Subtitles أنا لا أتكلّم عن المال
    Ben Sammy'den bahsetmiyorum. Open Subtitles لقد كان هذا سوء فهم كبير لم أكن أتكلّم عن (سامي)
    Hayır, tabuttan bahsetmiyorum. Open Subtitles لا. لا أتكلّم عن التابوت.
    Ondan söz etmişken, Samnang bize yeni bir kaset gönderdi. Open Subtitles أتكلّم عن إرسال سام يانغ لشريط جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more