"أتمنى ألا يكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • umarım
        
    • umuyorum
        
    umarım hiçbirinin senin gibi işe yaramaz bir inananı olmaz. Open Subtitles ‏ ‎أتمنى ألا يكون للرب أبداً تابع عديم الفائدة مثلك.
    Böyle bir yara almanız yazık olmuş. umarım çok derin bir kesik değildir. Open Subtitles من المُؤسف أن تُصاب بهذه الإصابة و أتمنى ألا يكون الجرح بهذا العُمق
    İzninizle, gidip telefon edeyim. umarım geç kalmamışımdır. Open Subtitles عفواً ، من الأفضل الإتصال به أتمنى ألا يكون قد فات الأوان
    umarım iyisindir. Dostumuz da denize düşmemiştir. Open Subtitles أتمنى أن أجدك بخير و أتمنى ألا يكون صديقك الصغير قد سقط فى البحر
    Gururum okşandı ama kesinlikle beni bu yüzden işe almadığınızı umuyorum. Open Subtitles حسناً, أشعر بالسرور لهذا الإطراء, لكننيّ أتمنى ألا يكون ذلك هو سبب توظيفك ليّ
    umuyorum ki bu odadaki hiç kimse bunun su adında bir şeye hidrojen ve oksijen atomlarının tutunduğunu ve buna su dediğimiz anlamına geldiğini düşünmemiştir. TED أتمنى ألا يكون هناك شخص ما في هذه القاعة يفكر في أن يعنيه ذلك هو أن هناك شيء يسمى المياه وتتصل به جزيئات الهيدروجين والأكسجين وأن هذه هي المياه.
    Teşekkürler. umarım hakkımda fikrinizi değiştirecek bir nedeniniz olmayacaktır. Open Subtitles شكراً ، أتمنى ألا يكون لديك أي سبب لتغيير رأيك بشأني
    Zavallı adam. umarım soğuk almaz. Open Subtitles يا لرجل المسكين ، أتمنى ألا يكون قد التقط البرد
    umarım, bu yumurtalar iyice pişmemiştir. Open Subtitles أتمنى ألا يكون البيض قد طهى أكثر من اللازم
    umarım oradan ayrılmak canını sıkmamıştır. Open Subtitles أتمنى ألا يكون لديك ما يمنع من مغادرة هذا المكان على العكس.
    Ama seni görmek istedim. Sakıncası yoktur umarım. Open Subtitles لكنى أردت رؤيتك أتمنى ألا يكون لديك مانع
    TV seyredeceğim. umarım ki hep aynı "Süperadam" haberleri yoktur. Open Subtitles أنا ذاهب لمشاهدة التلفازو أتمنى ألا يكون الحديث عن هذا الغبى
    - Ben de sizin hakkınızda çok şey duydum. - umarım, hepsi kötü değildir. Open Subtitles ـ وأنا سمعت الكثير عنك ـ أتمنى ألا يكون كله سيئاً
    umarım bu şey kişisel çıkar kategorisine girmiyordur. Open Subtitles أتمنى ألا يكون هذا تحت قائمة المصالح الشخصية
    umarım haberlerde bahsedilenlerden değildir. Open Subtitles أتمنى ألا يكون أحد هؤلاء الذين يذاع أخبارهم في النشرة
    Şey umarım, Lana'nın televizyonda söyledikleri seni fazla korkutmamıştır. Open Subtitles أنا أتمنى ألا يكون ما قالته لانا في التليفزيون قد ضايقك كثيرا
    Şey umarım, Lana'nın televizyonda söyledikleri seni fazla korkutmamıştır. Open Subtitles أنا أتمنى ألا يكون ما قالته لانا في التليفزيون قد ضايقك كثيرا
    Evet, çocuklar, umarım Walter fazla sorun olmamıştır. Open Subtitles حسنا, أتمنى ألا يكون والتر قد سبب مشاكل لكم
    Benim hakkımda olmadığını umuyorum. Open Subtitles أتمنى ألا يكون شيئاً عني
    Bunun bir sorun olmayacağını umuyorum. Open Subtitles أتمنى ألا يكون هذا مشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more