"أتمنى أن لا تكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Umarım
        
    - Umarım yapmıyordur. Buna güveniyorum. Open Subtitles إنها تمزح سيد مالون أتمنى أن لا تكون جدية ..
    Umarım yanlış anlamaz. Open Subtitles أتمنى أن لا تكون قد اخذت الفكرة الخاطئة عني
    - Umarım senin için çok genç değildir! Open Subtitles أتمنى أن لا تكون صغيرة في السن بالنسبة لك لديك تفكير بذيء
    Umarım elini attığın silah benim fildişi saplı Colt'um değildir. Open Subtitles أتمنى أن لا تكون أصابعك تلمس مسدسي ذو القبضة العاجية الآن
    Umarım bunun için tanıdığım birini öldürmedin, ha? Open Subtitles أتمنى أن لا تكون قد قتلت أي شخص أعرفه لأجله.
    Umarım buraya gelmek için çok sorun yaşamadınız, inga evde değil. Open Subtitles أتمنى أن لا تكون واجهت الكثير من المشاكل فى القدوم هنا أينجا ليست هنا
    "Umarım bu sevgililer gününde yalnızlık hissetmezsin X O, X O. Gizli Hayranın. " Open Subtitles أتمنى أن لا تكون وحيد فى عيد الحب. معجبتك السرية
    -Otur. Umarım yakalanmaya can atan aşağılık toplardan birine dönüşmüyorsundur. Open Subtitles أتمنى أن لا تكون قد أصبحت من أولئك المتذمّرين الذين يريدون أن يُلقى عليهم القبض
    Umarım değildir. Bu, romanıma pek gitmez. Open Subtitles أتمنى أن لا تكون مخاطئة لأنها ستكون مقطع قبيح فى روايتى
    Onun katil olup olmadığını bilmiyorsun. Hayır, ama Umarım öyledir. Demek istediğim, Tanrı'ya öyle olması için dua ediyorum. Open Subtitles أتمنى أن لا تكون كذلك أنا أتضرع لله أن لا تكون كذلك
    Umarım bu, haberim olmayan yeni bir maktul değildir. Open Subtitles أتمنى أن لا تكون هذه ضحية اخرى لم أسمع عنها.
    Umarım geçen yılki gibi, giymek zorunda kalacağım iğrenç bir elbise almamışsındır. Open Subtitles أتمنى أن لا تكون قد اشتريت لي فستان بشع و يتوجب على إرتداءه كالعام الماضي
    Umarım yalnız seyahatlerimin destanı sizi şok etmemiştir. Open Subtitles أتمنى أن لا تكون قصص رحلاتى قد صدمتك
    Umarım burada olduğum için... Kızmadım. Open Subtitles -مرحباً أتمنى أن لا تكون غاضباً لوجودي هنا
    Umarım önemli bir şey çalınmamıştır. Open Subtitles . أتمنى أن لا تكون فقدت أي شئ مهم
    O gerçekten çok inatçı biriydi.. Umarım genetik değildir. Open Subtitles أنه حقاً فظ أتمنى أن لا تكون وراثة
    Umarım bu gitme senin için bir sıkıntı olmaz. Open Subtitles أتمنى أن لا تكون هذه الخطوة خاطئة لك
    Umarım çok uzun sürmez, şimdilik bir dava da yok. Open Subtitles أتمنى أن لا تكون طويله عزيزتي وربما لا نحصل على قصية من الاساس ذلك حزين .
    Burada da yok. Listedeki adresler bitti. Umarım bizim de işimiz bitmez. Open Subtitles نهاية المطاف , هذا آخر عنوان - أتمنى أن لا تكون نهاية مطافنا -
    Umarım bu sefer hiçbir şey dikkatinizi dağıtmaz. Open Subtitles أتمنى أن لا تكون لديك حجة هذه المرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more