"أتمنى لو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Umarım
        
    • dilerdim
        
    • - Keşke
        
    • Keşke daha
        
    • Keske
        
    • umuyordum
        
    • isterim
        
    • Keşke bir
        
    • çok isterdim
        
    • Keşke ben
        
    • keşke kendime
        
    • Keşke onun
        
    • keşke benim
        
    • olmasını isterdim
        
    Umarım ikinizin arasında çok özel bir şey yoktur, hepsi bu. Open Subtitles أتمنى لو أنتم الإثنين لم تَكونوا مقربينَ جداً، هذا كُل شيء
    Umarım yaptığım şeyi iyi bir nedenden dolayı yaptığıma inanırsın. Open Subtitles أتمنى لو وثقتي بأن لدي سبب وجيه، لفعل ما فعلته
    Ben 13 yaşındayken birinin bunu bana söylemiş olmasını dilerdim. TED أتمنى لو أن كان اخبرني أحد هذا عندما كنت 13.
    - Keşke bunun olabileceğini söyleseydim, ama... - Düşüncesi sizi hasta ediyor. Open Subtitles كنت أتمنى لو أجبت بالموافقة ، لكن مجرد الفكرة تصيبك بالدوار
    Gerçi ona bulaşmak için güzel bir fikir Keşke daha önceden düşünseydim. Open Subtitles انها فكرة جيدة لافساد العمل معه أتمنى لو فكرت بذلك من قبل
    Keske sizi eve götürüp her gün görebilseydim. Open Subtitles أتمنى لو أني أستطيع أن آخذكم معي للبيت لأراكم كل يوم
    Bunun aşık olmak ve evlenmek olduğunu sanmıştım ama balayının şimdiye kadar geçeceğini umuyordum. Open Subtitles أتعلمين, ظننتأنهبسببالوقوعفيالحبو الزواج , لكنني أتمنى لو أن شهر العسل يكون قد انتهى الآن
    PH: Ne kadar sinir bozucu olduğunu fark ettiniz Umarım. TED ب.هـ. : أتمنى لو أنكم تلاحظون كم كانت محاولات السيطرة تلك.
    Umarım bunu arada kendine de söylersin. Open Subtitles أتمنى لو أنك توجه نصائحك لنفسك في بعض الأحيان
    Umarım kanatlarını kötü yakmamışımdır. Open Subtitles كنت أتمنى لو لم أقصقص حناحيها بهذا الشكل
    Umarım yapmışlardır. Open Subtitles أتمنى لو أنهم عرفوا كيفية تثبيت البلاستيك.
    Umarım iyice tamir etmişlerdir. Open Subtitles أتمنى لو أنهم عرفوا كيفية تثبيت البلاستيك.
    Size yardım etmeyi dilerdim ama o adamla hiç tanışmadım. Open Subtitles أتمنى لو أمكنني إخبارك ولكنني لم ألتق به من قبل
    Onlara her şeyin yolunda olduğunu söylemeyi dilerdim. Bak, anlıyorum. Bana doğruyu söyleyebilirsin. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني أخبارهم أنّي بخير، اسمع، أنا مدركة، يمكنّك أخباري الحقيقة
    - Keşke annem ve babam burada olsaydı. - Çok canım yanıyor, David. Open Subtitles أتمنى لو أن أبى وأمى كانا هنا - أنها تؤلم بشدة ياديفيد -
    - Keşke Matt Saracen'ı oynatabilsem ama oynatamam. - Neden? Open Subtitles أتمنى لو أمكنني إدراج مات سارسين لا يمكنني إدراج مات سارسين
    Keşke daha fazla dileğim olsaydı ama üç tane var ve onları da sizlerle paylaştım. TED أتمنى لو كان لدي المزيد من الأمنيات ولكن ليس عندي سوى ثلاثة
    Keske bana erken geleceginizi söyleseydin. Open Subtitles أتمنى لو أنكِ أخبرتيني أنكِ ستأتين في وقت أبكر
    Tipik ergenlik sorunlarından daha öte şeyler ve onunla ilgilenebileceğini umuyordum. Open Subtitles اكثر من امور المراهقين وكنت أتمنى لو تستطيعي الجلوس معها
    ~Keşke sevgilimin nerede olduğunu bilsem... ~...ona bir şemsiye göndermek isterim. Open Subtitles أتمنى لو كنت أعرف أين هو حبيبي لأرسل له مظلة
    şarap hakkında konuşmaya başladığında, Keşke bir silahım olsaydı diyorum. Open Subtitles عندما تتحدث عن النبيذ أحيانا أتمنى لو كان معي مسدساً
    Size sevidirici haber verebilmeyi çok isterdim ama onu kısa zamanda buluruz, gerçekten, eğer beraber çalışırsak. Open Subtitles أتمنى لو كان لديّ أنباء جيدة. ولكن يمكننا العثور عليه سريعاً لو تعاونا معاً
    Keşke ben de hayatımın bir kısmında New York'ta yaşayabilseydim. Open Subtitles أتمنى لو أننى عشت فى نيويورك فى بعض مراحل حياتى
    Üçüncüsü: keşke kendime daha mutlu olmak için fırsat tanısaydım. TED الثالث: أتمنى لو أنني سمحت لنفسي أن أكون أكثر سعادة.
    Keşke onun kendisini iyi hissetmesi için bir şeyler yapabilseydim. Open Subtitles ما زلت أتمنى لو أن باستطاعتى ان أفعل شيئا ليشعر بتحسن
    Evet. keşke benim editörüm olsaydın. Yani o odaklanma sorunum olduğunu söylüyor. Open Subtitles أتمنى لو كنت رئيس التحرير، إنها تقول بأن لديّ مشكلة في التركيز
    Hey! Bunun bir aktarım cihazı olmasını isterdim. Böylece gidip Daniel'ı bulabilirdim. Open Subtitles كنت أتمنى لو كان جهازا للنقل الآنى كنت أتمنى إستخدامه لأجد دانيال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more