"أتمنى لو أنني كنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Keşke
        
    • isterdim
        
    Keşke sizin ülkeniz için yaptıklarınızı yapabilecek kadar genç olsaydım. Open Subtitles أتمنى لو أنني كنت أكثر شباباً حتى أقدم لبلادي ما تقدمونه أنتم
    Şimdi Keşke fen dersini iyi dinleseydim diyorum. Open Subtitles الآن أتمنى لو أنني كنت استمعت إلى العلوم
    Bütün sabah, ona karşı daha nazik ve sabırlı olsaydım Keşke diye düşündüm. Open Subtitles طوال الصباح كنت أتمنى لو أنني كنت أكثر لطفاً و صبراً معها
    Ah, ne kadar isterdim, gökkuşağının üzerinde bir yerde olmayı. Open Subtitles أتمنى لو أنني كنت في مكان ما فوق قوس قزح
    Ona gitmesini söylediğin sırada orada olmayı çok isterdim. Open Subtitles كم أتمنى لو أنني كنت موجوداً وأنت توبّخينه.
    Evet. Keşke ona, daha iyi babalık etseydim. Ama zamanı geri alamazsın. Open Subtitles أجل,أتمنى لو أنني كنت أباً أفضل له لكنك لاتستطيع العودة
    Hayır, demek istediğim Keşke şöyle bir şey giyip umursamayan şu insanlardan biri olabilseydim. Open Subtitles كلّا، ما قصدته هو أني أتمنى لو أنني كنت واحداً من أولئك الناس الذين يستطيعون إرتداء شيء كذلك ولا يهتمون لهراء الآخرين.
    Keşke ama Keşke şimdiki aklım o zaman da olsaydı. Open Subtitles أتمنى لو أنني كنت إذّاك... أملك الحكمة التي اكتسبتها الآن.
    Keşke endişelenmeme bir son verebilsem ama sorular, kovandaki arılar gibi tepemde vızıldayıp duruyor. Open Subtitles أتمنى لو أنني كنت قادراً على التوقف عن القلق، لكن الأسئلة ما انفكت تطنّ في رأسي، مثل تلك الدبابير حول العشّ -أسئلة؟
    Keşke olabilseydim ama değilim. Open Subtitles أنا آسفة لأنني لست مثل والداي أتمنى لو أنني كنت كذلك و لكن...
    Bazen Keşke hastan olsaydım diyorum. Open Subtitles أحياناً أتمنى لو أنني كنت مريضك
    Keşke seninle cenazeye gelseydim. Open Subtitles أتمنى لو أنني كنت في الجنازة معك.
    Nerede olursam olayım bir başımayım, bu yüzden Keşke New York'ta olsaydım. Open Subtitles وأنا أحب حيث أكون لذا، أتمنى لو أنني كنت في (نيويورك)
    Keşke orada olabilseydim. Open Subtitles أتمنى لو أنني كنت هناك
    Keşke. Open Subtitles أتمنى لو أنني كنت فعلت
    Keşke evde olsaydım. Open Subtitles أتمنى لو أنني كنت في المنزل .
    Yanıp kavruluşunu izlemeyi isterdim. Ama ben yapmadım. Open Subtitles أتمنى لو أنني كنت هناك لكي آراه يحترق, لكنني لم أكن هناك
    Ben bilinen ettik isterdim o ameliyat edildi . Open Subtitles أتمنى لو أنني كنت أعرف أنه سيكون بالعمليّات
    - Muhtemelen. Adına pazarlık yapabilmek için orada olmak isterdim. Open Subtitles أتمنى لو أنني كنت هناك أفاوض عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more