"أتنمى" - Translation from Arabic to Turkish

    • umarım
        
    • Keşke
        
    Geçmişi değiştiremem Cale, ama, umarım sana bir gelecek verebilirim. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أغير الماضى يا.. كيل ولكنى أتنمى أن أمهد لك المستقبل
    Yanımda getirmek zorunda kaldım. umarım mahsuru yoktur. Open Subtitles لقد كان علي أن أجلبها أتنمى أن لا تمانعين.
    Bak, buraya gelmen için sana ne söyledi bilmiyorum ama umarım çekip gidecek terbiyeye sahipsindir. Open Subtitles لا اعلم ماذا اخبرك لتاتي الى هنا ولكن كنت أتنمى ان تكون لبقاً بما فيه الكفايه لتبتعد
    Bazen Keşke burası at hastanesi gibi olsa diyorum. Open Subtitles احيانا أتنمى لو كان هذا المكان شبيه بمستشفى أحصنة
    Keşke ben yapmış olsaydım. Gerçekten, çok iyi olurdu. Open Subtitles في الحقيقة لم أتنمى أن أكون أنا تباً في الحقيقة أريد ذلك
    umarım cehennemde yanarsın, lanet olası orospu! Open Subtitles أتنمى ان تحترقي بنار جهنم أيتها الحقيرة الغبية
    Onu diğerlerinin arasına almayacaksınız umarım. Open Subtitles أتنمى أن لا تكون لديكم النية أن تضعوه بين الناس
    Sizi düşünüyorum. umarım iyisiniz. Lütfen arayın. Open Subtitles أتمنى أن تأتوا معى الى "شيكاغو" حتى تروا المكان هنا أتنمى أن تكونوا بخير , إذا أردتم الإتصال بى هذا رقمى
    umarım tüm bunları geride bırakıp arkadaş olabiliriz. Open Subtitles أتنمى أن ننهى الخلافات ونصبح أصدقاء
    Bak, buraya gelmen için sana ne söyledi bilmiyorum ama umarım çekip gidecek terbiyeye sahipsindir. Open Subtitles حسناً... لا اعلم ماذا اخبرك لتاتي الى هنا ولكن كنت أتنمى ان تكون لبقاً بما فيه الكفايه لتبتعد
    umarım mutlusundur, Lyle. Bir başka cumartesi gününü daha, oyun merkezinde heba ettin. Open Subtitles أتنمى أن تكون سعيدا (لايل)، لقد أفسدت للتو سبت آخر لكل نادي الألعاب
    umarım işler yolundadır. Open Subtitles أتنمى بأن كل شيء على ما يرام
    umarım,hatrınız için, bu uzun sürer. Open Subtitles أتنمى أن تبقيا هكذا
    Hey, Em, ben Jackie. Bir hal hatır sorayım demiştim. umarım iyisindir. Open Subtitles مرحباً، آنسة (جانكينز)، أردت الإطمئنان" "عليك فحسب، أتنمى أن تكوني بخير
    - Evet. İşin aslı, Keşke ölmüş olsaydı. Open Subtitles نعم، كي أصدقك القول أتنمى لو تموت حالا
    Keşke bu herifi şu anda görebilseniz. Open Subtitles كنت أتنمى أنكم تستطيعوا رؤيته الآن
    Keşke olsaydık. Open Subtitles أتنمى لو كنا كذلك
    Keşke ona yardım edebilseniz. Open Subtitles أتنمى لو أنكي تستطيعي مساعدته
    Keşke olsaydı. Open Subtitles أتنمى لو كان كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more