Kabul edilmeyi beklemiyordum ve ailemin üniversite için parası yoktu. | TED | لم أتوقع أن يتم قبولي, وأسرتي لا تمتلك مصاريف الجامعة |
- Eski günlerde. - Sizi burada görmeyi beklemiyordum efendim. | Open Subtitles | الأيام الخوالى لم أتوقع أن أجدك هنا , يا سيدى |
İçerikleri hazırlamanın, yemekleri hazırlamanın ve yemenin insan doğasının parçası olduğunu umuyorum. | TED | أتوقع أن إنتاج المكونات وتحضير الاطباق وأكل الوجبات كلها أجزاء من التواصل لمصالح البشر. |
Seni böyle bir yerde göreceğimi düşünmemiştim, gerçek insanlarla birlikte. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أقابلك في مكان كهذا مليء بأناس حقيقيين |
Elimi masaya koyarken, duracağını hissetmeyi bekliyorum. | TED | و أنا أضع يدي على هذه الطاولة, أتوقع أن أشعر بأنها تتوقف. |
Yaptığım şeyin korkunç olduğunu biliyorum. Beni bağışlamanı da beklemiyorum. | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني |
Bir yere oturmanı söylerdim ama burada misafir ağırlamayı ummuyordum. | Open Subtitles | سأقدمُ لك كرسي لكنني لا أتوقع أن أستمتع برفقتكِ هنا |
Dürüst olmak gerekirse, böyle bir şeyi hayatım boyunca görebileceğimi sanmıyordum. | Open Subtitles | صراحة لم أكن أتوقع أن أرى شيئا مثل هذا في حياتي |
Dansın bunca yıl sonra seni hala mutlu etmesini beklemiyordum. | Open Subtitles | لم أتوقع أن يظل الرقص يبهجك بعد كل تلك السنين |
Bu kadar çabuk birini bulmayı beklemiyordum ama oldu işte. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع أن أقابل فتاة بهذه السرعة ولكنني فعلت |
Hayır, geleceğini tahmin etmiştim. Ama bu kadar genç olmanı beklemiyordum. | Open Subtitles | لا، توقعت مجيئك إنما لم أتوقع أن تكون شابًا جدًا هكذا |
Ekibimin yaptığı işin etkili olduğunu bilsem de tepkilerin eşit derecede güçlü olmasını beklemiyordum. | TED | وبينما كنت أعلم أن الجهد الذي قام به فريقي كان جبارًا، لم أكن أتوقع أن يكون رد الفعل بنفس القدر من القوة. |
Herşeye yeniden başlamayı umuyorum. | Open Subtitles | انس الأمر إنه جزء من العمل أتوقع أن يتراجع الزبائن كثيراً |
Aramızda yaşandığını düşündüğün birşeyler varsa, bunu unutmanı ve profesyonelce... bir davranış sergilemeni umuyorum. | Open Subtitles | و أتوقع أن تنسى أي شئ تظنه حدث بيننا و تلتزم السلوك المهني التام |
Kurabiye kesimli evlere minnettar olacağımı hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أكون شاكراً للمنازل قاطعة الأخشاب |
Daha beter. Ama bundan epey bir kâr bekliyorum. | Open Subtitles | إنه أسوأ، لكني أتوقع أن يدر عليَ ربحاً وفيراً |
Yaptığım şeyin korkunç olduğunu biliyorum. Senden beni affetmeni beklemiyorum. | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته كان فظيعاً، لا أتوقع أن تسامحيني |
Seni tekrar görmeyi ummuyordum. Yoluna gittiğini zannediyordum. | Open Subtitles | لم أتوقع أن اراك ثانية إعتقدت أنك قد تكون رحلت |
Yemin ederim, senin bu kadar çabuk ayağa kalkacağını sanmıyordum. | Open Subtitles | أقسم أنني لم أكن أتوقع أن أراك تتجول بسرعة هكذا |
Ama sanırım en son isteyeceğin şey o belgeyle yakalanmam olur. | Open Subtitles | لكني أتوقع أن آخر شيء توده أن أعتقل وبحوزتي ذلك المظروف |
Howard, hiç kimseye minnettarlık duyacağımı tahmin etmezdim ama senin inşa ettiğin evde geçirdiğim her an sana şükran duyuyorum. | Open Subtitles | هوارد، لم أتوقع أن أكون ممتناً لأى شخص ولكنى ممتن لك فى كل لحظة من اليوم فى المنزل الذى بنيته |
Asıl endişenin yeni bir dizinin tüm sezonunu izlemekteki zaman bağlılığı olduğunu sanıyorum. | Open Subtitles | أتوقع أن همك الرئيسي هو الإلتزام الزمني لمشاهدة موسم كامل من مسلسل جديد |
Kendimden geçmişim... uyandığımda yanımda bir kaç melek görmeyi umuyordum. | Open Subtitles | لقد أُغمى عليّ كنت أتوقع أن أرى الملائكة عندما استيقظت |
"Hayat değiştiren deneyim" bir yana kimsenin okuyacağını bile sanmazdım. | Open Subtitles | لم أتوقع أن يقرأ أحد هذا حتى ناهيك عن كونه ساهم في تغيير حياة |
Gelecek Pazartesi Calais'te olur ve uzun zamandır beklediğim güzel haberleri alarak hem kendimizi hem de Tanrı'yı memnun edebiliriz. | Open Subtitles | أتوقع أن أسمع خبر وصوله إلى كاليه الأثنين المقبل وأتوقع بعد فترة وجيزة التمتع بسعادةتقت إليها طويلاً بمسرة الله ومسرتنا |
Ben daha kaba bir insan bekliyordum, ama o çok güzel bir hanımefendi. | Open Subtitles | كنت أتوقع أن تكون شخصا أكثر خشونة و قوة, لكنني وجدتها سيدة جميله |