"أتوقع حدوث" - Translation from Arabic to Turkish

    • olacağını tahmin
        
    • olacağını düşünemedim
        
    • olmasını beklemiyordum
        
    • Beklenti
        
    • olacağını biliyordum
        
    Annemden eve gelmesini asla istememeliydim ama böyle bir şeyin olacağını tahmin edemedim. Open Subtitles لا لم يتوجب علي ان ادعو أمي الى المنزل لكني لم أتوقع حدوث هذا
    Hayır, ben... sadece bu kadar çabuk olacağını tahmin etmemiştim. Open Subtitles أنا فقط لم أتوقع حدوث الأمر بهذه السرعة
    Belki biraz çatlamış. Vay. - Bunun olacağını tahmin etmemiştim. Open Subtitles ربما مهزوزه لم أتوقع حدوث هذا
    - 9. Bunun olacağını düşünemedim, ama düzelteceğim. Open Subtitles لم أتوقع حدوث هذا أبدا , لكنني سأصلح الأمر
    Böyle bir şey olacağını düşünemedim. Open Subtitles هاه أنا لم أتوقع حدوث هذا
    Yılbaşında olmasını beklemiyordum. Open Subtitles لم أتوقع حدوث ذلك في عيّد الميلاد
    Beklenti yoktu. Open Subtitles لم أتوقع حدوث شئ
    Funny Girl'in felaket olacağını biliyordum. Open Subtitles .لم أتوقع حدوث ذلك .علِمت بأن عرض "فاني قيرل"سيكون كارثي
    Bunun olacağını tahmin etmemiştim. Open Subtitles لم أتوقع حدوث هذا
    Bunun olacağını tahmin etmemiştim. Open Subtitles لمْ أتوقع حدوث ذلك.
    Söylemeliyim. Böyle olacağını tahmin etmiyordum. Open Subtitles أعترف، لم أتوقع حدوث هذا.
    Bunun olacağını tahmin etmiyordum. Open Subtitles أنا لم أتوقع حدوث ذلك.
    Açıkçası bunların olacağını düşünemedim. Open Subtitles أنا لم أتوقع حدوث أي من هذا
    YTÖE, nainsan avı. Açıkçası bunların olacağını düşünemedim. Open Subtitles أنا لم أتوقع حدوث أي من هذا
    Bunun olacağını düşünemedim Runks, hem de hiç. Open Subtitles لم أتوقع حدوث هذا يا (رنكس) على الإطلاق
    Bu kadar çabuk olmasını beklemiyordum. Open Subtitles لم أتوقع حدوث هذا بهذه السرعة،
    Üzgünüm. Bunun olmasını beklemiyordum. Open Subtitles -إنّي آسف، لم أتوقع حدوث هذا
    Beklenti yoktu. Open Subtitles لم أتوقع حدوث شئ
    Bunun olacağını biliyordum! Open Subtitles سحقآ كنت أتوقع حدوث هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more