"أتوقع منكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • beklemiyorum
        
    • beklemiyordum
        
    Senden, yapmak istemediğin bir şey beklemiyorum. Open Subtitles لا أتوقع منكِ فعل أي شيء أنت غير راضية عنه
    Çok gençsin. Benim gibi yaşlı bir kadını anlamanı beklemiyorum. Open Subtitles أنتِشابه، لا أتوقع منكِ ان تفهمي مسنةً مثلي
    Kendime bakmam gerek. Senin bakmanı beklemiyorum. Open Subtitles عليّ أن أعتني بنفسي لا أتوقع منكِ أن ترعينني
    Kendime bakmam gerek. Senin bakmanı beklemiyorum. Open Subtitles عليّ أن أعتني بنفسي لا أتوقع منكِ أن ترعينني
    Büyüyü bırakmanı beklemiyordum, sırf şey diye... Open Subtitles بأس , أنا لم أتوقع منكِ أن تتوقفي عن القيام بالسحر فقط لأنني
    Ben yapmam gerekeni yapıyorum. Beni anlamanı beklemiyorum. Open Subtitles إني أقوم بما ينبغي علي ولا أتوقع منكِ بأن تفهمي
    Ne yaptığımı veya niye yaptığımı anlamanı beklemiyorum. Open Subtitles لا أتوقع منكِ أن تفهمي ما فعلته أو لماذا
    Senden beni affetmeni beklemiyorum. Open Subtitles لا أتوقع منكِ أن تسامحيني، ولكن يجب أن أخبركِ..
    Bugün başlamanı beklemiyorum. Beklediğim bir parça daha var. Open Subtitles لا أتوقع منكِ البدء اليوم لازلت بانتظار قطعة أخرى
    Anlamanızı beklemiyorum. Kendim de zar zor anlıyorum. Open Subtitles لا أتوقع منكِ أن تتفهمي، فأنا لا أتفهمها إلا بالكاد..
    Zaten anlamanı beklemiyorum. Sen gerçek bir dev değilsin. Open Subtitles لم أتوقع منكِ أن تتفهمي الأمر، فأنتِ لستِ غولاً حقيقياً.
    Hasat, bunun genetik malzemesi. Senden hiçbir şey beklemiyorum. Open Subtitles الحصاد هذا مادة وراثية لم أكن أتوقع منكِ شيئاً.
    Beni tanımıyorsun, bu yüzden bana inanmanı da beklemiyorum, ama asla anneni incitmek niyetinde değildim ama bu dava tam da bunun hakkında. Open Subtitles إنك لا تعرفيني لذلك لا أتوقع منكِ ان تصدقيني ولكن لم يكن في نيتي أن أقوم بإيذاء والدتك
    Benim tercihlerimi tahmin etmeni beklemiyorum. Open Subtitles لم أتوقع منكِ أن تقومي بما هو من أفضلياتي
    Durduramadığını biliyorum, senden bunu da beklemiyorum. Open Subtitles أعلم أنه ليس بمقدورك ولا أتوقع منكِ فعل هذا
    Bunu anlamanı beklemiyorum. Open Subtitles أنا لا أتوقع منكِ أن تفهمي هذا فثمة لحظات أصارع لأفهم
    Beni her konuda desteklemeni beklemiyorum. Open Subtitles لا أتوقع منكِ أن تقفي معي كل مرة
    - Ama uymayacağını biliyorum. - Anlamanı beklemiyorum. Open Subtitles ولكن أعرف أنك لن تفعل- لا أتوقع منكِ أن تتفهمي-
    Epeydir görüşemiyoruz. Seni görmeyi hiç beklemiyordum. Open Subtitles لم أركِ منذ مدة ، سأعترف أني لم أتوقع منكِ هذا التصرف
    Söyleyeceğini düşündüğüm onca şey arasında bunu söylemeni beklemiyordum. Open Subtitles من بين كل الأشياء الذى أعتقدت أنكِ ستقولينها لم أكن أتوقع منكِ قول ذلك
    Tanımanızı beklemiyordum zaten hanımefendi. Cinayet büro dedektifleri araştırıyor. Open Subtitles كنت لا أتوقع منكِ هذا ياسيدتي،مُحققينالجريمةيعملونعليها ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more