"أجعلكَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • seni
        
    Benim görevim seni gözetmek ve düzgün biri haline getirmek. Open Subtitles ستكون مهمّتي أن أغيّركَ للأفضل، أن أجعلكَ مستقيماً.
    seni ona yarım adım bile yaklaştıracak bir şey bilsem bunu sana söylemek için çölleri aşardım. Open Subtitles إذا كنتُ أعرف كيف أجعلكَ تقترب منه نصف خطوة سأعبر الصحراء حتّى أقول لكَ
    Suç bürosunda kadrolu yazarım. seni ünlü yapabilirim. Open Subtitles حسنٌ، إنّي أعملُ مُدوناً في قسمِ الجرائمِ، يمكنني أنّ أجعلكَ مشهوراً.
    Stresli olmuş olmalı. Bu seni kızdırdı mı? Open Subtitles لابدّ أنّه كان مجهداً أجعلكَ ذلك غاضباً؟
    seni azdırma ve canına okuma planlarımı bozdun sadece. Open Subtitles لكنكَ أفسدتَ خطتي بان أجعلكَ مثاراً ومن ثم أطردك
    seni zengin yapabilirdim, sen ise mahvettin. Ne için? Open Subtitles كان بإمكاني أن أجعلكَ ثريا، و أنتَ أهدرت الفرصة، من أجل ماذا،
    seni zengin yapabilirdim, sen ise mahvettin. Ne için? Open Subtitles كان بإمكاني أن أجعلكَ ثريا، و أنتَ أهدرت الفرصة، من أجل ماذا،
    Kendi güvenliğin için seni gözümün önünden ayırmamam emredildi. Open Subtitles أوامري ألا أجعلكَ تغيبُ عن نظري لسلامتكَ الخاصة
    Buraya seni kovmaya geldigimi mi ima ediyorsunt? Open Subtitles أتقصدُ بكلامِك أنني أتيتُ لهنا لكيّ أجعلكَ تتركَ وظيفتك؟
    Başaracak olursan seni çok ama çok zengin biri yaparım. Open Subtitles لو فزت، فسوف أجعلكَ غنياً جداً جداً
    Ben seni zengin ediyorum. Open Subtitles أنا أجعلكَ غنياً.
    seni öldürme ihtimalim de var ama kendini iyi hissetmeni sağlamaya çalışıyorum. Open Subtitles -حسناً، هناك دائماً فرصةٌ أنّي قد أقتلك ... . لكنّني أحاول أن أجعلكَ تشعر بتحسّن
    Umarım ben de seni daha iyi yapıyorumdur. Open Subtitles أتمنى أننّي أجعلكَ أفضل حالاً
    seni rahatsız mı ettim? Open Subtitles هل أنا أجعلكَ غير مرتاح ؟
    Ama seni mutlu ettiğimi düşünüyorum. Open Subtitles ولكنني أظن أنني أجعلكَ سعيدا.
    Arabamın yanına bile yanaştırmam seni. Open Subtitles .. لن أجعلكَ تقترب من سيارتي
    Silahı elinden alıp seni pişman etmeden indir onu bakalım. Open Subtitles {\pos(190,230)}و الآن، ضع مسدّسكَ أرضاً قبلَ أن آخذه منك و أجعلكَ نادماً.
    Sana söylemem gereken bir şey var. seni gerdiğimin farkındayım bazen biraz zorlu biri olabiliyorum, ama Maddy benim büyük kızım. Open Subtitles لدي شيء لكي أخبركَ به، انظر، أعلمُ بأنّي أجعلكَ متوتِّرًا وأنّي أصبح قويًّا بعض الوقتِ، لكن (مادي) هي بنتي الأكبر
    Sana söylemem gereken bir şey var. seni gerdiğimin farkındayım bazen biraz zorlu biri olabiliyorum, ama Maddy benim büyük kızım. Open Subtitles لدي شيء لكي أخبركَ به، انظر، أعلمُ بأنّي أجعلكَ متوتِّرًا وأنّي أصبح قويًّا بعض الوقتِ، لكن (مادي) هي بنتي الأكبر
    seni kral yapabilirim. Open Subtitles يُمكننيِ أن أجعلكَ ملكاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more