"أجلك يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • - Senin
        
    • için her
        
    • sizin için
        
    • Bunu senin
        
    - Evet, bayan. - Senin için dua edeceğim, evlat. Open Subtitles ـ سأدعو من أجلك, يا بنى ـ جيد, شكرا ً لك
    - Senin için ateşte yürürüm kardeşim. Open Subtitles تعرف ، أنا أخطو على النار من أجلك يا أخي
    - Teşekkür ederim, baba. - Senin adına sevindim. Open Subtitles شكرا يا أبى - أنا سعيد من أجلك يا كارلو -
    Senin için. Senin için her şeyi yaparım aşkım. Open Subtitles من أجلك أي شيء من أجلك يا عزيزي
    sizin için geri döneyim efendim. İşte, yok. Open Subtitles سأراجعه ثانيةً من أجلك يا سيدى ها هو ثانيةً
    Ama bundan da öte bunu sevdiğim insanlar için yapıyorum. Bunu senin için yapıyorum, Katara. Open Subtitles أنا أفعله من أجل من أحبهم إنني أفعله من أجلك يا كتارا
    - Senin için yaparım, Grace. Open Subtitles أنا مستعد للموت من أجلك يا جريس
    - Teşekkür ederim, baba. - Senin adına sevindim. Open Subtitles شكرا يا أبى - أنا سعيد من أجلك يا كارلو -
    - Senin için yaptığım onca şeyden sonra. Open Subtitles بعد كل الذي فعلته من أجلك يا فتاة
    - Senin için canım her şeyi yaparım. Open Subtitles ‫من أجلك يا عزيزتي ‫أفعل أي شيء
    - Senin için bir mektup. Open Subtitles -الرجال يحبونها مستديرة هذا من أجلي! هذا من أجلك يا(كلارا)!
    - Senin için tatlım, hiç birşey sorun olmaz. Open Subtitles من أجلك يا عزيزي لا شئ بمشكلة
    - Senin için yalan ifade verdim Kelly. Open Subtitles حنث بالقسم من أجلك يا كيلي. شاي...
    Senin için her şeyimi ortaya koydum. Bir şeyler öğrensen iyi olur. Open Subtitles لقد عرضت حياتى للخطر من أجلك يا (كاليجر)، فيستحسن أن تقوم بواجبك
    # Senin için her şeyi kurban ederim, ey vatanım. # Open Subtitles يُمكننى التضحية بأى شئ من أجلك يا أُمى
    Senin için her şeyi göze aldım Sawa. Open Subtitles لقد خاطرت بكل ما لدى من أجلك يا, ساوا _
    Peki, sizin için ne yapabilirim doktor? Open Subtitles أذن ما الذى يمكننى فعله من أجلك يا دكتور ؟
    Burayı sizin için tuttum, Peder. Open Subtitles لقد حافظت على هذا المقعد من أجلك يا أبتي
    Burayı sizin için tuttum, Peder. Open Subtitles لقد حافظت على هذا المقعد من أجلك يا أبتي
    Bana güven, Bunu senin için halledeceğim, bebeğim. Open Subtitles إذن ثقي بي، سوف أفعل هذا من أجلك يا عزيزتي
    Bunu senin için değil, kötü geçmişinle barış yapman için yaptım. Open Subtitles شكراً لك لم أفعل ذلك من أجلك يا بني
    Bunu senin için yapıyorum, Meredith. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجلك يا ميريديث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more