"أجليّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Benim
        
    • mısın
        
    Hey dostum, o sandalyeyi çeker misin Benim için? Open Subtitles يا صاح , هلّا سحبت هذا الكرسي من أجليّ ؟
    Bilseydi, şimdi Benim için dua ederdi. Open Subtitles كانت لتُصليّ من أجليّ الأن إن كانت تعِرف
    Kan örneğini Benim için test edebilir misin? Open Subtitles هل تأخُذي عَينة دِماء لتفحصِيها مِن أجليّ ؟
    Bunu Benim için yaptığını biliyorum, minnettarım. İnan bana. Open Subtitles إسمع، أعلم إنّك تفعل هذا من أجليّ و أنا أقدر لك هذا المعروف، لكن صدقنيّ،
    Benim için aşağıda soyunacak mısın Joey? Open Subtitles هل قمتَ بالتعريّ من أجليّ يا (جوي) ؟
    Benim için bir şeye bakmanı istiyorum. Şuna bak. Open Subtitles أريدكِ أن تنظريّ إلى شيء من أجليّ أنظريّ
    Bunu Benim için yapmasını istemiyorum. Open Subtitles ولا أريده يدخل في ذلك من أجليّ.
    Benim için bir şey yapmanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تقومي بأمرٍ من أجليّ
    Amin. Aman tanrım, bu dua Benim içindi. Open Subtitles رباهَّ ، إنها تصلي مِنْ أجليّ.
    Benim için kurşunların önüne atladı. Open Subtitles قام بفعل هذه الأشياء من أجليّ.
    Bunu Benim için yapıyor. Open Subtitles هو يفعل ذلك من أجليّ.
    Deb'i Benim için yalan söylemek zorunda bırakıp huzursuz etsem de hiç değilse ondan daha büyük bir gerçeği saklayabildim. Open Subtitles حتىَ لو أننيّ وضعت (ديب) بموقف" ،ألامتعاطية مع الكذبِ من أجليّ علىَ الأقل أكون أخفيت" "جزء الحقيقة الأكبر عنها
    Benim için sakla. Open Subtitles أحفظه بأمان من أجليّ.
    O bunu Benim için yaptı. Open Subtitles و فعل هذا من أجليّ.
    Ya da Benim adima sevinirsin. Open Subtitles أو تكونين سعيدة من أجليّ.
    Benim için mi? Open Subtitles هل هذا من أجليّ
    - Bunlar Benim için. Open Subtitles هذه طعام الكلاب من أجليّ.
    Benim için değil. Open Subtitles ليست من أجليّ. إنّه من أجلها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more