"أجلي ومن" - Translation from Arabic to Turkish

    • için
        
    • ve
        
    Ayrıca, benim ve Scarlett için yaptığınız herşeye teşekkür ederim. Open Subtitles وأود أن أشكرك على ما فعلتِه من أجلي ومن أجل سكارليت
    Size ailem ve benim için yapmış olduğunuz her şeyden dolayı teşekkür ediyorum, ve Sabena'daki tüm arkadaşlara da teşekkür edin. Open Subtitles أريد أن أشكرك عن كُل شئ قُمتَ به من أجلي ومن أجل عائلتي ورجاءً إشكرْ كُلّ أصدقائي في سابينا
    Ben ve hizmet ettiğim kişi için çok özel bir görevi yerine getirmeni istiyorum. Open Subtitles وانا بحاجة أن تقومي بأداء مهمة خاصة من أجلي ومن أجل الذي أخدمه
    Kayıt, Anne'nin, Pierrot'nun ve benim eve giriş çıkışlarıyla dolu. Open Subtitles مع كل دخول وخروج آني من أجلي ومن أجل بييروت
    Hep yanımızdaydın. Benim için ailem için ve nedense bunun nedenini hiç sormadım. Open Subtitles كنت دومًا في الميعاد من أجلي ومن أجل أسرتي.
    ve şimdi bunları kendim ve önemsediğim yegâne insanlar için geri alacağım. Open Subtitles و الأن سأتمكن من إلغائها من أجلي ومن أجل الناس الوحيدين الذين أهتم بأمرهم
    Hep yanımızdaydın. Benim için ailem için ve nedense bunun nedenini hiç sormadım. Open Subtitles كنت دومًا في الميعاد من أجلي ومن أجل أسرتي.
    Benim için yaptığın her şey için teşekkür etmek istedim. Bir de annem için tabii. Open Subtitles أردت حقاً أن أشكرك على كل شيء فعلته من أجلي ومن أجل والدتي
    Benim için yaptıklarını gördüm senin için, hepimiz için bu aptal gezegen için ve diğer gezegenler için. Open Subtitles وكل الأشياء التي رأيته ... يفعلها من أجلي ومن أجلكِ، ومن أجلنا جميعاً من أجل ذلك ...
    Benim için yaptıklarını gördüm senin için, hepimiz için bu aptal gezegen için ve diğer gezegenler için. Open Subtitles وكل الأشياء التي رأيته ... يفعلها من أجلي ومن أجلكِ، ومن أجلنا جميعاً من أجل ذلك ...
    Sonra annem benim ve Mongo için para ve gıda kuponu alıyor. Open Subtitles بهذا الشكل أمي تحصل النقود و كوبونات الغذاء من أجلي ومن أجل "مونقو
    Ama kendim ve senin için yaptım bunu! Open Subtitles ولكن فعلت الأمر من أجلي ومن أجلُكَ ...لكي نحاول في نهاية الأمر
    - Mesela ben ve dostlarım için biraz su diyelim. Open Subtitles قليلٌ من الماء من أجلي ومن أجل أصدقائي؟
    Ailem ve kendime daha iyi yarınlar için. Open Subtitles لصنع غد أفضل من أجلي ومن أجل عائلتي.
    Sizden, ben ve diğer dostumuz için tercihen üstünde en çok sıfır bulunan senedi kaldırmanızı istiyoruz. Open Subtitles لذا نطلب منكن أن تقومن برفع النوتة ... ويفضل أن تكون ذات الأصفار الكثيرة من أجلي ومن أجل الرفيق الأخر
    Ciddiyim zaten. Senin, kendim ve gelecek adına! Open Subtitles إني جاد، من أجلك، ومن أجلي ومن أجل المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more