"أجل أعتقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Evet sanırım
        
    Evet, bir mucize. Evet, sanırım öyleydi. Gemiler İskoçya'ya yol aldı. Open Subtitles أجل,معجزه أجل أعتقد بأنها كانت معجزه السفن مستعده للابحار الى أسكتلاندا
    Evet, sanırım hatırlıyorum. Tez canlı biriydi, değil mi? Open Subtitles أجل أعتقد أنني أعرفه كان رجلا مندفعا أليس كذلك ؟
    Evet sanırım bu kızdan 20 ya da 30 sene sonra bı kabilirim değil mi? Open Subtitles أجل, أعتقد أنى سأمل منها بغد, حوالى , ماذا, 20, 30 عام؟
    Evet.Sanırım sen beni konferans odasında gördün. Open Subtitles أجل. أعتقد بأنك رَأيتَني في غرفةِ المؤتمرَات
    -Sahi mi? Evet, sanırım aksiyon modellerine senden daha meraklı. Open Subtitles أجل, أعتقد بأنه يحب هذه الدمى حتى أكثر منك
    -Sahi mi? Evet, sanırım aksiyon modellerine senden daha meraklı. Open Subtitles أجل, أعتقد بأنه يحب هذه الدمى حتى أكثر منك
    Evet, sanırım. Kapıyı ben kilitlerim. Sen gidebilirsin. Open Subtitles .أجل, أعتقد ذلك أنا استطيع أن اٌغلق الباب ..
    Evet, sanırım laneti ölmüş birine aktarabilmen mümkün. Open Subtitles أجل , أعتقد أنكِ يمكنكِ أن تُعطي الهدية لشخص مات بالفعل
    Evet, sanırım beni yiyen yaratık bunu fark edemedi. Open Subtitles أجل , أعتقد بأنّ الوحش الذي تناولني لم يحصل على مذكرة بشأن هذا
    Yani evet, sanırım benim gibi birisi yani bir kalp cerrahı ve doğal bir sporcu olan ben neden en iyi yeri tercih etmeyeyim? Open Subtitles إذن أجل أعتقد لشخص مثلي كجراح قلب ورياضي طبيعي
    Evet, sanırım o manyak anneyi kandırmak için bir planım var. Open Subtitles أجل , أعتقد ان لدي خطة لنكبح هذه الأم المهووسة
    Evet. Sanırım bununla gözünü çıkarabilirdim. Open Subtitles أجل,أعتقد أنه كان بامكانى اقتلاع عينك بهذه
    Evet, sanırım aynı acıyı ikimizin de çektiğini unuttu. Open Subtitles أجل , أعتقد أنّه نسي أنّنا كنا إثنين في عائلته
    Evet. Sanırım ben de biraz kıskandım. Open Subtitles أجل أعتقد أنه إنتابتني القليل من الغيرة منك
    Zırhımın tarayıcıları çalışmıyor ama Evet sanırım gittiler. Open Subtitles , إن ماسحات درعي قد عُطِلَت لكن أجل, أعتقد ذلك
    Evet, sanırım mide rahatsızlığı geçirmiş. Open Subtitles أجل, أعتقد أنه فقط أصيبت بأنفلونزا أو شيء من هذا القبيل
    Evet, sanırım eskiden olduğum kadar vahşi olamıyorum. Open Subtitles أجل , أعتقد أنه لايمكنني أن أكون جامح مثلما كنت
    Evet. Sanırım buralardan gideceğim. Open Subtitles .أجل , أعتقد بأنني سأغادر من هذا المكانِ , أيضاً
    Evet, sanırım boş cüzdan, bölgesel anlaşmazlık yerine basit bir soygun suçu olduğuna inandırmak için bırakılmış. Open Subtitles أجل,أعتقد أنهم تركوا المحفظة الفارغة ليجعلونا نعتقد أنها كانت سرقة بسيطة فى مقابل نزاع أقليمي
    Bu üzerindeki Peter Hoyt'un kanı mı? Evet sanırım. Open Subtitles أهذه دماء بيتر هويت عليك ؟ .. أجل , أعتقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more