"أجل القيام" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapmak için
        
    • yapabilmek için
        
    Bu yaptıklarımı yapmak için, inşa sektöründe harcamaya neden olan şeyi anlamalısınız. TED من أجل القيام بما أقوم به، يجب ان تفهم ما الذى تسببه المخلفات فى صناعة البناء.
    Uçan dairelerinde gökyüzüne açılıyorlar ve arada bir ebeveynlerinin onaylamayacağı deneyler yapmak için insanları kaçırıyorlar. TED يبحرون في السماء بصحونهم الطائرة و من وقت لآخر يختطفون أشخاصاً من أجل القيام بتجارب أهلهم لا يوافقون عليها.
    Bunu yapmak için Ağustos'da, bazı özel yörüngelerde uçuşlar yaptık. TED ومن أجل القيام ذلك، قمنا بالتحليق على مسارات محددة بدءًا من أغسطس.
    Bunu yapmak için, kim olduğunu bulmalıyız. Open Subtitles من أجل القيام بذلك ، لدينا لمعرفة من هو.
    Bunu yapabilmek için, radikal bir açık sözlülüğe ve şeffaflığa ihtiyacımız olduğunu anladım. TED ومن أجل القيام بذلك، أدركت أننا سنحتاج إلى المصداقية المطلقة والشفافية المطلقة.
    Ön inceleme yapabilmek için pek vaktim olmadı. Open Subtitles حسناً، لم يتسنى لي الوقت المتاح من أجل القيام بالكثير من الملاحظات.
    Bak, onlar hiç tanışmıyor, ama babam onla iş yapmak için elinden geleni yapacaktır. Open Subtitles رجل الفن؟ اسمع, لم يلتقيا أبداً ولكن والدي قد يفعل أي شيء من أجل القيام بأعمال تجارية معه
    10 yıl sonra evine uğrayıp küçük bir şey yapmak için. Open Subtitles خلال عشرة أعوام سأعرج على منزلكِ من أجل القيام بشيء صغير هذا كل شيء
    Bunu yapmak için, güzel ama tehlikeli bir düşmanla tutkulu bir geceye katlandı. Open Subtitles ومن أجل القيام بذلك، فعليه أن يُعاني ليلة عاطفيّة مع عدوّة جميلة ولكن خطيرة.
    O sabah fazladan antrenman yapmak için koçuyla buluşacaktı, ama hiç gitmemiş. Open Subtitles يفترض به مقابلة مدرّب فريقه صباح اليوم التالي من أجل القيام ببعض التمارين الإضافية , لكنه لم يحضر قط
    O sabah fazladan antrenman yapmak için koçuyla buluşacaktı, ama hiç gitmemiş. Open Subtitles يفترض به مقابلة مدرّب فريقه صباح اليوم التالي من أجل القيام ببعض التمارين الإضافية , لكنه لم يحضر قط
    Ben işimi yapmak için burdayım yardım etmek için Open Subtitles أنا هنا فقط من أجل القيام بعملي أنا هنا فقط لمساعدتك
    Ama bunu yapmak için onlara yer açması gerek. Open Subtitles ولكن من أجل القيام بذلك، هي بحاجة لإفساح المجال لهم
    Yeniden ekim yapmak için tohum alman gerek benim de düzenlemem gereken bir ev var. Open Subtitles فعليك أن تشتري البذور لتعيد زرعها و أنا لديّ منزلاً ينبغي أن أعود له من أجل القيام بعمل
    Bunu yapmak için de Beyaz Ev'in Leonard Carnahan'ı... cinayet ile suçlaması gerekiyor. Open Subtitles من أجل القيام بذلك، نحن بحاجة إلى إقناع البيت الأبيض لتوجيه الاتهام ليونارد كارناهان بالقتل
    Bunu yapmak için de bana gerçekten ihtiyacın var. Open Subtitles و من أجل القيام بهذا أنت حقًا بحاجةٍ إلي
    Bunu yapmak için ölmem gerekiyordu ve bununla ilgili sorunum yoktu, sorunum yok ama Dean'in vardı. Open Subtitles و من أجل القيام بذلك كان بإمكاني الموت وحسب و كنت على ما يرام بشأن هذا و مازلت على ما يرام بشأن هذا
    Ancak bunu yapmak için, önce kim olduğunu öğrenmeli. Open Subtitles ولكن من أجل القيام بذلك، عليها أولًا أن تعرف من تكون
    Bunu yapabilmek için ikini işaret etmesi lazım. Open Subtitles من أجل القيام بذلك، هو يحتاج بأن يشير إليكما
    Ve bunu yapabilmek için de bu insanlara onlardan sakladığım şeyi anlatmalıyım. Open Subtitles وأعتقد من أجل القيام بذلك، يجب أن أخبر هؤلاء الناس بما أخفيته عنهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more