"أجل في الحقيقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Evet
        
    • Aslında
        
    Evet Aslında, az önce idam cezası temyizini en iyi şekilde halletme konusunda seninle ateşli bir tartışmaya girdik. Open Subtitles أجل , في الحقيقة للتو كنت في وسط نقاش ساخن معك حول الطريقة الأفضل للتعامل مع استئناف حكم بالإعدام
    Evet, aslına bakarsanız, omzumun üzerini bir peçete ile örtmek zorunda kaldım. Open Subtitles حسناً أجل, في الحقيقة لقد وضعت منديلاً فوق كتفي.
    Evet, Aslında, uh, kadının boğazı kesilmiş ve odanın her yerinde kan var. Open Subtitles أجل في الحقيقة قطع عنقها ونزفت حول الغرفة
    Evet, Aslında ben sormuştum mümkün olabilir mi, belki yasal bir yolu bulunur diye... Open Subtitles أجل, في الحقيقة لقد سألتهما لرؤية إن كان هذا ممكناً ..إن كان هناك طريقة قانونية من أجل
    Evet, gece hiç planım yoktu, 8 de yattım. Open Subtitles أجل في الحقيقة, كما تعلم لم يكن لدي مشاريع بالأمس لذا خلدت للنوم في الثامنة
    Evet, Aslında, bu yüzden bugün seni görmeye geldim. Open Subtitles أجل, في الحقيقة هذا سبب حضوري إلى هنا اليوم
    Evet, hikayeye göre kimse bunu onaylayamadan ortadan kaybolmuş. Open Subtitles أجل , في الحقيقة لقد أختفت طبقاً للقصة , قبل أن يتحقق من الأمر أي أحد
    Evet. Gercek su ki, Gercek olmak icin cok guzel duruyordu. Sonra sahte olabilecegini dusundum. Open Subtitles أجل, في الحقيقة كانت مواصفاته عالية جدا حتى أني ظننتُ أن الأمر كان خدعة
    Evet, aslına bakarsanız babam Moskova'da bir tiyatro işletiyor. Open Subtitles أجل في الحقيقة والدي كان مدير مسرح في موسكو
    Evet, reytingden bahsetmişken yapımcıyla konuştum bugün. Open Subtitles أجل في الحقيقة بالحديث عن التقييمات.. تحدثتُ مع المُبرمجين اليوم.
    Aslında oluyor. Belki bunu yarın akşam yemeğinde tartışabiliriz. Open Subtitles أجل , في الحقيقة يجب أن نناقش هذا ليلة الغد على العشاء ؟
    Aslında bana ayaklarınla dokunmaya başladın sandım. Bir bayanın isteklerini havada bırakmayı sevmem. Open Subtitles على وضع رجلك في فمك أجل , في الحقيقة أنا إفتكرت أنكِ بدأتي بلمسي بقدمك أنت تعرفين , أنا اكره أن أجعل السيدة معلّقة
    Aslında arkadaşlarımızdan biri onun hakkında birçok hikaye oluşturan bir spiker. Open Subtitles أجل في الحقيقة أحد أصدقائنا صحفية وأجرت قصة شاملة عنه
    Evet. Aslında en eğlenceli hayatlarından biriydi. Open Subtitles أجل, في الحقيقة تلك كانت إحدى حيواتكِ المُمتعة.
    Evet, Aslında babamla benim aramda biraz limoni Open Subtitles أجل , في الحقيقة أنا على خلاف مع والدي حاليا
    Evet, Aslında Hollanda'da çok erkeksi bir şey. Open Subtitles أجل , في الحقيقة يُعتَبَرُ ذلك الأمر رُجولي في هولندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more