Evet Aslında, az önce idam cezası temyizini en iyi şekilde halletme konusunda seninle ateşli bir tartışmaya girdik. | Open Subtitles | أجل , في الحقيقة للتو كنت في وسط نقاش ساخن معك حول الطريقة الأفضل للتعامل مع استئناف حكم بالإعدام |
Evet, aslına bakarsanız, omzumun üzerini bir peçete ile örtmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | حسناً أجل, في الحقيقة لقد وضعت منديلاً فوق كتفي. |
Evet, Aslında, uh, kadının boğazı kesilmiş ve odanın her yerinde kan var. | Open Subtitles | أجل في الحقيقة قطع عنقها ونزفت حول الغرفة |
Evet, Aslında ben sormuştum mümkün olabilir mi, belki yasal bir yolu bulunur diye... | Open Subtitles | أجل, في الحقيقة لقد سألتهما لرؤية إن كان هذا ممكناً ..إن كان هناك طريقة قانونية من أجل |
Evet, gece hiç planım yoktu, 8 de yattım. | Open Subtitles | أجل في الحقيقة, كما تعلم لم يكن لدي مشاريع بالأمس لذا خلدت للنوم في الثامنة |
Evet, Aslında, bu yüzden bugün seni görmeye geldim. | Open Subtitles | أجل, في الحقيقة هذا سبب حضوري إلى هنا اليوم |
Evet, hikayeye göre kimse bunu onaylayamadan ortadan kaybolmuş. | Open Subtitles | أجل , في الحقيقة لقد أختفت طبقاً للقصة , قبل أن يتحقق من الأمر أي أحد |
Evet. Gercek su ki, Gercek olmak icin cok guzel duruyordu. Sonra sahte olabilecegini dusundum. | Open Subtitles | أجل, في الحقيقة كانت مواصفاته عالية جدا حتى أني ظننتُ أن الأمر كان خدعة |
Evet, aslına bakarsanız babam Moskova'da bir tiyatro işletiyor. | Open Subtitles | أجل في الحقيقة والدي كان مدير مسرح في موسكو |
Evet, reytingden bahsetmişken yapımcıyla konuştum bugün. | Open Subtitles | أجل في الحقيقة بالحديث عن التقييمات.. تحدثتُ مع المُبرمجين اليوم. |
Aslında oluyor. Belki bunu yarın akşam yemeğinde tartışabiliriz. | Open Subtitles | أجل , في الحقيقة يجب أن نناقش هذا ليلة الغد على العشاء ؟ |
Aslında bana ayaklarınla dokunmaya başladın sandım. Bir bayanın isteklerini havada bırakmayı sevmem. | Open Subtitles | على وضع رجلك في فمك أجل , في الحقيقة أنا إفتكرت أنكِ بدأتي بلمسي بقدمك أنت تعرفين , أنا اكره أن أجعل السيدة معلّقة |
Aslında arkadaşlarımızdan biri onun hakkında birçok hikaye oluşturan bir spiker. | Open Subtitles | أجل في الحقيقة أحد أصدقائنا صحفية وأجرت قصة شاملة عنه |
Evet. Aslında en eğlenceli hayatlarından biriydi. | Open Subtitles | أجل, في الحقيقة تلك كانت إحدى حيواتكِ المُمتعة. |
Evet, Aslında babamla benim aramda biraz limoni | Open Subtitles | أجل , في الحقيقة أنا على خلاف مع والدي حاليا |
Evet, Aslında Hollanda'da çok erkeksi bir şey. | Open Subtitles | أجل , في الحقيقة يُعتَبَرُ ذلك الأمر رُجولي في هولندا. |