"أجنبية" - Translation from Arabic to Turkish

    • yabancı
        
    • uzaylı
        
    • Yabancıyım
        
    • yabacı
        
    • Gringolar
        
    • dış
        
    Pek çok kadın ve çocuk istekleri dışında yabancı ülkelerde zorla tutulmaktadır. Open Subtitles يوجد الكثير من النساء والأطفال المحتجزين رغما عن إرادتهم في بلدان أجنبية.
    Sen ve ekibin oldukça ileri bir yabancı kültürden yabancı bir aygıt çaldınız. Open Subtitles , أنت و فريقك سرقتم أداة أجنبية . من ثقافة أجنبية متقدمة جداً
    Teal'c'in üniformasında yabancı kimyasal madde izi buldum ve analiz ettim. Open Subtitles وَجدتُ آثارَ مادة كيماوية أجنبية على زيّ تيلك الرسمي ولقد حلّلتُه.
    Eğer uzaylı bir dil konuşmaya başlarsan kesinlikle geri gel. Open Subtitles تأكدي من عودتك الى هنا عندما تبدأين التحدّث بلغة أجنبية
    uzaylı düşman gemisinin saldırısından sonra, yaralıydım ve bilincimi kaybetmiştim. Open Subtitles بعد أن هوجمنا من قبل سفينة أجنبية عدائية، لقد جرحت وفقدت الوعى
    Yabancıyım, aptal değil. Open Subtitles -لقد حصلنا للتوّ على عمل لننهيه . -أنا أجنبية.
    Beni bayılttıktan sonra yabacı, istihbarattan olduğunu anlamıştım. Open Subtitles علمت أنك عميلة تخابرات أجنبية بعد أن قمتِ بتخديري
    Gringolar ipleri elinde tutuyor. Open Subtitles بل يخضعون لقوى أجنبية كالبقية
    Ona gece yarısından sonra yemek yemeyi yasakladılar ve şu anda yabancı bir yerde çenesi ses çıkarıyor ve korkmuş durumda. Open Subtitles لقد منعوه عن الأكل بعد منتصف الليل وهو جائع الآن، وهو في أرضٍ أجنبية ومازل فكّه يصدر أصواتاً وإنّه فزعٌ جداً
    ve kocana pahalı yabancı arabalar alabilirsin iyi bir şey gibi görünüyor. Open Subtitles وتبتاعين لزوجك سيارات أجنبية فارهة هذه هي الأشياء التي يجب أن تفعليها
    Altı veya yedi yaşındaydım, babam ve annem eve yabancı öğrenci almıştı. Open Subtitles كنت فى عمر السادسة أو السابعة وأمى وأبى تركونى مع طالبة أجنبية
    yabancı bir dili iyice öğrenmenin en iyi metodu, yerel bir kadınla tanışmaktır. Open Subtitles أفضل طريقة لتتقن لغة أجنبية هي أن تحظى برفقة امرأة تتكلم تلك اللغة
    yabancı bir ülkeyi tanımlamak istersek bir film gösteririz, bizim hakkımızda, ne gösterirsiniz? Open Subtitles حين نريد أن نُعرف أنفسنا لدولة أجنبية ..ماهيتنا ..وستعرضها بفيلم كيف ستعرض ذلك؟
    Yeni İmparatorluk elçisinin bana söylediğine göre, Antwerp ve diğer yabancı ülkelerde Kral'ın yeni bir eş aradığını konuşuyorlarmış. Open Subtitles السفير الإمبراطوري الجديد أخبرني أنه في انتويرب وفي أماكن أخرى أجنبية بأنهم يقولون أن الملك يبحث عن زوجة جديدة
    Burada uzaylı bir zeka iş başında olabilir. Open Subtitles وكالة مخابرات أجنبية كانت السبب في هذا , نعم
    Şimdi, son olarak eğer birileri size uzaylı mikropların ilgi çekici gözükmediklerini söylerse bu konuyu onlara iyi anlatamadığınızdandır. Size, onlara yanlış düşündüklerini nasıl anlatacağınızı göstereyim. TED الآن، في النهاية، إن أخبركم شخص بأن البحث عن ميكروبات أجنبية أمر ليس بالممتع لأنكم لا تستطيعون إجراء محادثة فلسفية معهم، دعوني أريكم لماذا وكيف يمكنكم إخبارهم بأنهم مخطئون.
    Benim daktilomda oldukça yabancı, neredeyse uzaylı. Open Subtitles حسنا، آلة "المقرايتر" هنا أجنبية للغاية و فضائية تقريبا
    Bir uzaylı gemisi, askeri bir uçakla çarpıştı. Open Subtitles سفينة أجنبية إصطدمت بالطائرة العسكرية.
    Yani Mulder'ın savunmasında yaptığı bir uzaylı komplosu sizin için de tamamıyla inanılmaz. Open Subtitles لذا مؤامرة أجنبية... الذي مولدر بنى دفاعه على... يجب أن يكون غير قابل للتصديق كليّا إليك، أيضا.
    - Yabancıyım. - Nerelisin? Open Subtitles أنا أجنبية
    Soru şu, kameradan neden yabacı sesler geliyordu? Open Subtitles السؤال هو لما تصدر أصوات أجنبية من داخل الكاميرا ؟ هه !
    Gringolar ipleri elinde tutuyor. Open Subtitles بل يخضعون لقوى أجنبية كالبقية
    Kariyerime haber gazetecisi ve dış muhabir olarak başladım. TED بدأت مهنتي كصحفية اخبار ومراسلة أجنبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more