"أجهزة استشعار" - Translation from Arabic to Turkish

    • sensörler
        
    • sensörleri
        
    • sensör
        
    • algılayıcıları
        
    • algılayıcılarını
        
    • sensor
        
    • sensörlerini
        
    • algılayıcılar
        
    • sensörlerden
        
    Her bir heykelin üzerinde onlardan ne kadar uzakta olduğunuzu yakalayan sensörler var. TED وهناك أجهزة استشعار مثبتة على رأس كل منحوتة تلتقط كم أنت بعيد عنهم.
    Onun yerine, gelecekteki hastalıkları takip eden karmaşık sensörler olarak işlev görürler. TED بل تعمل بمثابة أجهزة استشعار متطورة تقوم برصد مواقع المرض المحتملة مستقبلًا.
    Ayrıca kasket sensörleri ve hız ölçerlerden bilgi de alabilirsiniz, bu teknoloji şu anda çalışıyor. TED لديك معلومات أيضًا من أجهزة استشعار الخوذة والمتسارعات التكنولوجيا التي يتم العمل عليها حاليًا
    Her uçan makine boşluktaki yerini saptamak için üzerindeki sensörleri kullanıyor ve nasıl hareket edeceğini belirlemek için de kendi hesaplamalarını yapıyor. TED كل آلة طائرة تستخدم أجهزة استشعار ذاتية لتحدد موقعها في الفضاء و حسابات ذاتية لتحدد ما يجب القيام به.
    sensör görevini görüyor, alnınızdan ve kulağınızın üstünden bilgi alıyor. TED في تلك السماعة توجد أجهزة استشعار على جبينك وفوق أذنك.
    Enerji yer değişim algılayıcıları. Araştırmamın bir parçası. Open Subtitles انهم أجهزة استشعار الطاقة انهم جزء من بحثي
    Şimdi de bana garajın ağırlık algılayıcılarını ver. Open Subtitles الآن اعطني سجلّات أجهزة استشعار الضغط لمواقف القبو.
    Kanatları sensörlerle kaplı. Bazı sensörler kanat deformasyonlarını algılıyor. TED وأجنحتها مغطاة بأجهزة استشعار، بما في ذلك أجهزة استشعار والتي تستشعر تشوه الجناح.
    Dokunmatik sensörler eklemek ve elektrik sistemlerinin yenilenebilir bataryalar kullanabilmesi için ekranlarını düzelttik. TED عدلنا هذه الشاشات حيث أضفنا أجهزة استشعار للمس وأنظمتها الكهربائية كانت تعتمد على بطاريات يعاد شحنها.
    sensörler dis hasar ve his verilerini toplar. Open Subtitles أجهزة استشعار تتابع المعلومات حول الأضرار الخارجية والإحساس
    Böceği daha sonra içinde manyetik sensörler bulunan bir kutuya yerleştirdik ve sonucunda noktalardan oluşan, kozanın karmaşık mimarisini görselleştirmemize imkan veren 3 boyutlu bir yapı yarattık. TED و وضعناها داخل صندوق مع أجهزة استشعار مغناطيسي، الشيئ الذي سمح لنا بصنع هذه السحابة النقطية ثلاثية الأبعاد وتصور بنية شرنقة دودة القز المعقدة.
    Derimize bağlanan başka sensörleri denedik ve hepsi fazla hareket ediyordu. Böylece, iyi bir ölçüm yapabilmek için bu yöntemin en güvenilir yol olduğu sonucuna vardık. TED ألقينا نظرة على أجهزة استشعار أخرى والتي يتم الصاقها بجلدك، وببساطة فهي كثيرة الحركة، لذلك وجدنا أن هذه هي الطريقة الوحيدة الموثوقة للحصول على قياس جيد.
    Masanın odadaki ışık yoğunluğunu okuyabilen sensörleri var. TED تحتوي الطاولة الآن على أجهزة استشعار تقرأ كثافة ضوء الغرفة.
    Bu nedenle, her seçim bölgesine kurulacak hava kalitesi sensörleri talep etmeliyiz. TED ولذلك نحتاج أن نُطالب بتركيب أجهزة استشعار لجودة الهواء في كُل الجهات والدوائر.
    Bu karmaşık analiz, alkolmetreden temel olarak daha farklı ve çok amaçlı bir tür sensör gerektirir. TED هذا التحليل المعقد يتطلب نوعاً مختلفاً جذرياً عن أجهزة استشعار الكشف عن الكحول.
    I yanardağ titreşim frekansını toplamak için sensör icat etti. Open Subtitles واخترعوا أجهزة استشعار آلة لجمع تردد اهتزاز البركان.
    Giysin akıllı kumaştan üretildi. Hareket algılayıcıları var. Open Subtitles البدلة مصنوعة من الألياف الصناعية الذكية بها أجهزة استشعار.
    Hareket algılayıcılarını ve güvenlik kameralarını tekrara aldım. Open Subtitles أنا أعيد برمجة أجهزة استشعار الحركة وكاميرات المراقبة،
    Elektrodiagram için birkaç sensor takacağım. Open Subtitles سأقوم بتركيب أجهزة استشعار للتخطيط الكهربائي.
    Tatlım, hareket sensörlerini de hallettim. Open Subtitles عزيزتي، توليتُ أمر أجهزة استشعار الحركة.
    Kaptan, uzun mesafeli algılayıcılar temas belirledi. Open Subtitles أيّها الكابتن، احتكاك جديد على أجهزة استشعار المدى الطويل.
    Sineklerin sahip olduğu en gelişmiş sensörlerden biri "halteres" denilen yapıdır. TED وأحد أجهزة استشعار الذباب المتطورة للغاية هو هيكل يسمى "الهالتيرس".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more