"أحاول أن أفهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • anlamaya çalışıyorum
        
    • anlamaya çalıştığım bir
        
    • çözmeye çalışıyorum
        
    Onun intihar düşüncesinin nasıl adam öldürmeye sebep olduğunu anlamaya çalışıyorum. TED أنا أحاول أن أفهم كيف أن تفكيره بالانتحار قاده إلى الجريمة.
    O kadar şahide rağmen oradan nasıl çıkıp gittiniz anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول أن أفهم كيف خرجتم من هناك مع كلّ أولئك الشهود.
    Doğru ama benden 480 km uzaklıkta büyüyen birinin Güney Amerikalı uyuşturucu satıcısı adi bir katili neden bu kadar önemsediğini anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles صحيح، كلا، أنا فقط فقط أحاول أن أفهم لم رجل ترعرع على بعد 300 ميل عني يهتم كثيراً حول ،تاجر مخدرات خسيس قاتل
    Sana neden görsel ayrıntıları anlattığını anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول أن أفهم لم أخبرتك بكل التفاصيل الصورية
    Öğretmenlik nasıl gidiyor? Gerçekten anlamaya çalıştığım bir konuda bana biraz yardımcı olur musun. Open Subtitles فسر لي ما يحدث، لأنني حقاً أحاول أن أفهم ذلك.
    Buraya niye geldiğini ve hanımefendinin niye öyle davrandığını anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول أن أفهم لماذا جاء الى هنا،و لما تصرفت هى على هذا النحو؟
    Ben hala bize neden bir torba portakal verdiklerini anlamaya çalışıyorum. Üzgünüm. Open Subtitles ما زلت أحاول أن أفهم لماذا أعطونا كيس برتقال.
    Bayan Barone, burada olmanızın gerçek nedenini anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles السيدة بارون، أنا أحاول أن أفهم لماذا أنت هنا حقا.
    Bir insanın neden böyle bir şey yaptığını anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أنت تعرف، وأنا أحاول أن أفهم لماذا شخص ما من شأنه أن تفعل ذلك.
    Neden buraya geldiğini ve onun öyle davrandığını anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول أن أفهم لماذا جاء الى هنا،و لما تصرفت هى على هذا النحو؟
    Bayan O'Brian, Jack'in CTU'yu son aramasındaki suretleri anlamaya çalışıyorum ve bazı parçalar... Open Subtitles أنسة أوبرايان , أنا أحاول .. أن أفهم نص . أخر محادثة من جاك للوحدة .. و هناك أشياء معينة
    Evet, sadece anlamaya çalışıyorum, neden bu kadar yetenekli biri bunu yapmak istesin ki.. Open Subtitles نعم , أنا أحاول أن أفهم لماذا شخص بهذه الموهبة يقوم بهذا ؟
    anlamaya çalışıyorum Jack..ne oldu ona? Open Subtitles وأنا أحاول أن أفهم ما الذي حدث لها يا جاك ؟
    Sadece bana anlatmak istediğinin ne olduğunu anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفهم مالذي تريدين قوله لي
    Ben sadece, oğlumun, böyle bir şeyi, benden, öz annesinden, nasıl sakladığını anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles كنت أحاول أن أفهم كيف يمكن لإبني إخفاء سرّ مثل هذا عن أمّه
    Kendini nasıl zorluyorsun, bunu anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحاول أن أفهم لماذا تدفع نفسك إلى الحافة
    Ben sadece bu hikayeyi anlatırken bana ne söylemeye çalıştığını anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles حسناً، أحاول أن أفهم ما تحاولين أن تقولين لي عندما أخبرتيني هذه القصة
    Seni neden bir türlü kafamdan atamadığımı anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أفهم لماذا لا أستطيع أن أخرجك من رأسي.
    Sheldon, anlamaya çalışıyorum ama çok hızlı gidiyorsun. Open Subtitles حسنا يا شيلدون, أنا أحاول أن أفهم و لكنك تشرح بشكل سريع جدا
    Buradaki insanlar ile orman arasındaki derin bağı anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles .. أحاول أن أفهم هذا الإتصال العميق الذي لدي هؤلاء الناس مع الغابة
    Öğretmenlik nasıl gidiyor? Gerçekten anlamaya çalıştığım bir konuda bana biraz yardımcı olur musun. Open Subtitles فسر لي ما يحدث، لأنني حقاً أحاول أن أفهم ذلك.
    - Hâlâ olayı çözmeye çalışıyorum. Open Subtitles إنني لا زلت أحاول أن أفهم كيفية سير هذا الأمر برمته. أجـل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more