"أحبائك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sevdiğin
        
    • sevdiklerin
        
    • Sevdiklerinle
        
    • sevdiklerinin
        
    • sevdigin
        
    Ben sevdiğin için her şeyi riske atarsın inancı ile yetiştirildim. Open Subtitles حسناً، تربيت على أنه يجب المخاطرة بكل شيء من أجل أحبائك
    Paranın, sevdiğin birini kaybetmenin acısını telafi ettiğini sanıyorsanız-- Open Subtitles إذا كنتم تظنون أن المال يعوّض عن خسارة واحد من أحبائك. كلا، بالطبع لا.
    sevdiğin birini koruma da başarısız olmanın nasıl bir duygu olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف الأحساس عندما لا تستطيع حماية أحبائك
    Şunu bilmeni isteriz ki, sevdiklerin için yaptığın... tüm harika şeyler hatırımızda. Open Subtitles وأردنا أن نحيطك علماً أننا نذكر كل الأعمال العظيمة التي قدّمتها إلى أحبائك.
    Sevdiklerinle öteki dünyada kavuşamayacaksın. Open Subtitles بأن لا تلتقي مجدداً مع أحبائك في العالم الآخر
    Programın, sevdiklerinin yabancılaşmasının, hayatının geri kalanı boyunca yalnız olmanın... Open Subtitles البرنامج عزل أحبائك بقائك وحيدة لبقية حياتك
    Korkuyorsun çünkü sevdigin kisiler sana kizgin durumdalar. Belki de bunu bir düsünmelisin. Open Subtitles إنّك خائف لأن أحبائك في شقاق معك، ربّما عليك التفكير في ذلك.
    O yüzden şimdi sen de sevdiğin insanların birbirlerini öldürmesini izleyeceksin. Open Subtitles لذا سوف تراقبين أحبائك يقتلون بعضهم البعض
    Kabullenmek istemedikçe sevdiğin birinin ölümünü ardından bırakamazsın! Open Subtitles يجبُ عليك أن تتقبّل وفاة أحبائك وإلا .فلن تستطيع أن تتقدم للأمام
    Sanırım dedikleri doğruymuş. sevdiğin kişiyi incitiyorsun sadece. Open Subtitles أعتقد أن قولهم حقّ، إنّك تأذي أحبائك فقط.
    sevdiğin insanların, ölmeden önce neler yaşadığını düşünüyorsun. Open Subtitles تفكر بشأن أحبائك ما مروا به قبل أن يتوفوا.
    sevdiğin bir kişinin, düşündüğün gibi biri olmadığını öğrenmek kolay değildir. Open Subtitles إنه شعور صعب أن تكتشف أن أحبائك ليسوا كما تظن
    sevdiğin insanlar, defin edilirken giyeceğin kefeni çoktan seçtiler. Open Subtitles ولقد اختار لك أحبائك الملابس التي ستتكفّني بها بالفعل.
    Toprağa indirilirken sevdiklerin, huzur içinde yatacağını bilerek teselli olmalı. Open Subtitles عندما توضعين أسفل الأرض ستريدين من أحبائك أن يجدوا العزاء في معرفة أنّك ترقدين في ارتياح
    Umarım sevdiklerin gözlerinin önünde kurtlar tarafından yenir. Open Subtitles {\pos(190,220)} أرجو من الرب أن تلتهم الذئاب أحبائك أمام ناظرك
    Dünyanın sonu geldi Evinde olmalısın. Sevdiklerinle. Open Subtitles ‫نهاية العالم اقتربت ‫يجب أن تكوني في المنزل مع أحبائك
    Sevdiklerinle konuş. TED تحدث إلى أحبائك.
    Haydi mütevazı ol, sevdiklerinin önünde ve milyonlarca yabancının ve benim. Open Subtitles هيا، ذلّ نفسك أمام أحبائك
    Haydi mütevazı ol, sevdiklerinin önünde ve milyonlarca yabancının ve benim. Open Subtitles هيا، ذلّ نفسك أمام أحبائك
    Marcel i öldür ... yoksa o seni ve sevdigin herkesi öldürecek. Open Subtitles اقتل (مارسل)... وإلّا سيقتلك وكلّ أحبائك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more