"أحبها أكثر" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha çok seviyorum
        
    • daha çok sevdiğim
        
    • sevgimden
        
    • çok sevdiği
        
    Tereyağından daha çok seviyorum. Daha uyumlu gibi. Open Subtitles أحبها أكثر من الزبد، أعتقد أنها أكثر تناغماً
    Mükemmel anne olamayabilirim, ama kızımı bu dünyada her şeyden daha çok seviyorum. Open Subtitles ربما انا لست بتلك الأم الكاملة، ولكني أحبها أكثر من أي شيء آخر في هذا العالم.
    Ama Rhonda'yı daha çok seviyorum. Gerçekten mi? Open Subtitles صحيح أنني أحب الحلوى لكنني أحبها أكثر
    Herhangi birini sevebileceğimden daha çok sevdiğim bir kız... Open Subtitles من ، عليك اللعنة؟ فتاة ، كنت أحبها أكثر من أي أحد
    Bu konseye yapılan sapkınlıktan bahsediyorum... sevdiğim... kendi çocuklarımdan daha çok sevdiğim bu konseye... Open Subtitles أنا أتحدث عن انقلاب الأوضاع بهذة المنظمة و التى أحبها أكثر من أبنائى
    Tamam, Ben Lana'yı bilmediğim bir noktaya ittim ve o noktadan geldiğimizde, ona sevgimden dolayı bilmesine izin verdim Open Subtitles أعتقد بأنني كنت أدفع لانا إلى النقطة التي لا أعرف إن كنا نستطيع العودة منها، و أحبها أكثر من أن أدع ذلك يحصل
    Burada arkadaşlarıyla oturur ve onlara aile hikayeleri anlatırdır, herşeyden çok sevdiği ve gurur duyduğu ailesini. Open Subtitles كان يجلس مع أصدقاءه ويتبادلون الحكايات عن عائلته التي أحبها أكثر من أي شيء وكان فخوراً بها للغاية
    Onu Grunschwiegenflagen saatimden bile daha çok seviyorum! Open Subtitles أحبها أكثر من حب مراقبة ساعتي المائية
    Söyleyeceğim. Onu Victoria'dan daha çok seviyorum. Open Subtitles سأقولها أحبها أكثر من فيكتوريا
    O çocuğu bu dünyadaki her şeyden daha çok seviyorum. Open Subtitles أنا أحبها أكثر من أي شيء في هذا العالم
    Ben onu senin sevdiğinden daha çok seviyorum. Open Subtitles أحبها أكثر مما أحببتها أنت بحياتك
    Senden yirmi kat daha çok seviyorum onu! Open Subtitles وأنا أحبها أكثر بعشرين مرة.
    O şarkı söyleyince daha çok seviyorum. Open Subtitles أحبها أكثر عندما تغنيها
    Onu daha çok seviyorum. Open Subtitles أحبها أكثر
    Japon, Çinli ve Amerikan melezi bir kaltağı lider ilan ederek kendi çocuklarımdan daha çok sevdiğim bu konseye yapılan sapkınlıktan bahsediyorum. Open Subtitles أنا أتحدث عن انقلاب الأوضاع بهذة المنظمة و التى أحبها أكثر من أبنائى
    Tamam, Ben Lana'yı bilmediğim bir noktaya ittim ve o noktadan geldiğimizde, ona sevgimden dolayı bilmesine izin verdim Open Subtitles أعتقد بأنني كنت أدفع لانا إلى النقطة التي لا أعرف إن كنا نستطيع العودة منها، و أحبها أكثر من أن أدع ذلك يحصل
    Dostlarıyla burada oturuyor, her şeyden çok sevdiği ve gurur duyuduğu ailesi hakkında hikayeler anlatıyor olacaktı. Open Subtitles كان يجلس مع أصدقاءه ويتبادلون الحكايات عن عائلته التي أحبها أكثر من أي شيء وكان فخوراً بها للغاية
    Ya da daha çok sevdiği ilk karısı olduğumu zannediyor. Open Subtitles أو يعتقد أنني زوجته الأولى التي أحبها أكثر مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more