"أحتاج إلى مساعدتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yardımına ihtiyacım var
        
    • Yardımın lazım
        
    • Yardımın gerek
        
    • Yardımınıza ihtiyacım var
        
    • Yardımın gerekiyor
        
    • Yardım et
        
    • Yardıma ihtiyacım
        
    • Senin yardımına ihtiyacım
        
    Bu kez başka numara yok eski dostum. Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles ما من حيل هذه المرة يا صديقي القديم أحتاج إلى مساعدتك
    Bak, gerçekten Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles أنظر .. أحتاج إلى مساعدتك حقا أنا لست مجنونا
    Benimle buluşmanı istedim, çünkü Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles أنا طلبت منك مقابلتي لأنى أحتاج إلى مساعدتك
    Yardımın lazım. Acil bir durum, lütfen. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدتك إنها حالة طارئة ، أرجوكِ
    Monica, bunu atlatmam için Yardımın gerek. Open Subtitles مونيكا، أحتاج إلى مساعدتك لتخطّي هذه المرحلة.
    - Oh, albay, ben...üzgünüm. - Ama, ama Yardımınıza ihtiyacım var. Open Subtitles أوه , أيها الكولونيل أعتذر لك , ولكنني أحتاج إلى مساعدتك
    Geç saatte rahatsız ettiğim için üzgünüm ama Yardımın gerekiyor. Open Subtitles أعتذر أنى أزعجتك فى مثل هذة الساعة ولكننى أحتاج إلى مساعدتك
    Önce yönümüzü belirleyebilmek için Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles أولاً ، أحتاج إلى مساعدتك ، حدد بعض العلامات البارزة لنعرف وجهتنا
    Hey, ben Logan. Yardımına ihtiyacım var, Matt. Open Subtitles مرحباً, معك لوغان أحتاج إلى مساعدتك, مات
    Hâlâ Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles أنا ما زلت أحتاج إلى مساعدتك. أخبرتك أسمائهم.
    Yardımına ihtiyacım var. Bunu bitirmek için. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدتك أحتاج إلى مساعدتك لإنتهاء هذه
    Kocam bilmiyor. Bu konuda çok katı. Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles ‫لا يعرف زوجي بذلك ‫طباعه سيئة، أحتاج إلى مساعدتك
    - Yardımına ihtiyacım var. - Tamam, bir şeyler giyeyim. Open Subtitles ـ أحتاج إلى مساعدتك ـ حسن, دعيني أرتدي قميصي
    Bak, başım ciddi belada, anladın mı? Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles إسمع أنا في مشكلة خطيرة أحتاج إلى مساعدتك
    Açık olarak konuştuğum için üzgünüm, fakat benim fazla bir zamanım yok ve Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles أنا آسفة لكوني صريحة جدا ً حيال ذلك ولكن ليس لديّ الكثير من الوقت وأنا أحتاج إلى مساعدتك
    Yardımın lazım. Open Subtitles وأنت، تعالي برفقتي أنا أحتاج إلى مساعدتك
    Ama bu olmadan önce kafesi açmak için Yardımın lazım. Open Subtitles ولكن قبل أن يحصل هذا أحتاج إلى مساعدتك في فتح القفص
    Ama sanırım artık duyabilirsin. Atalar konusunda Yardımın lazım. Open Subtitles لكن أظن أن بوسعك سماعي الآن، أحتاج إلى مساعدتك بشأن السالفين.
    Bu yüzden, ciddi erotik romanımın örnek bölümlerini bitirmek için herhangi bir umudum olması için senin Yardımın gerek. Open Subtitles وإن كنت سأحظى بأي أمل بإنهاء عينة الفصول لروايتي الشهوانية أحتاج إلى مساعدتك
    Ben Ludwig Van Beethoven ve Yardımınıza ihtiyacım var. Open Subtitles أنا لودفيغ فان بيتهوفين وأنا أحتاج إلى مساعدتك
    Lütfen beni buradan çıkar, Yardımın gerekiyor, Riyaaz. Open Subtitles أخرجني من هناك أرجوك. أحتاج إلى مساعدتك يا رياض
    Yardım et. Nasıl başladığını söyle. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدتك قل لي كيف تبدأ
    Harika. Bu durumda Yardıma ihtiyacım var. TED أحتاج إلى مساعدتك في أداء الحيلة التالية
    Jenny, ben de şimdi korkuyorum. Senin Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles جيني، أنا خائف الآن أحتاج إلى مساعدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more