"أحترامي" - Translation from Arabic to Turkish

    • saygısızlık
        
    • saygımla
        
    • saygımı
        
    • saygı
        
    • saygım
        
    • saygılarımı
        
    saygısızlık etmek istemem Müsteşar Bey ama bu canavarı siz yarattınız. Open Subtitles مع كامل أحترامي سيادة المستشار لكنك أنتَ من خلقت هذا الوحش
    saygısızlık etmek istemem, ama bu yüzden ona Bilmececi diyorlar. Open Subtitles مع كل أحترامي لك لذلك يطلقون عليه لقب الجوكر
    Baba bak, saygısızlık etmek istemem ama bu iş senin sözün geçmez. Open Subtitles ابي مع كل أحترامي ليس لك أي كلمة في هذا الموضوع
    Tüm saygımla sayın yargıç, tabii bu dava jüri duruşmasına giderse. Open Subtitles مع كل أحترامي حضرة القاضي إن وصلت هذه القضية للمحاكمة
    O gizli bir davaydı. Tüm saygımla efendim, baştaki dedektif bir aptaldı, az daha beni öldürüyordu. Open Subtitles ومع كامل أحترامي ،ولكن رئيس المحققين كان غبيا لقد اوشك أن يستبب بمقتلي
    Eğer saygımı kazanmak istiyorsan, bu telefona bakmazsın. Open Subtitles أنظر, لو أردت أحترامي لن تجيب على هذا, حسناً؟
    Geçmişiyle yüzleşebilen bir adama saygı duyarım. Open Subtitles الرجل الذي أستطاع أن يصل إلى ذلك . أستطاع الحصول على أحترامي
    saygısızlık etmek istemem Bay Severide, ama bana söylemek istediğiniz bir şeyin olduğunu hissediyorum. Open Subtitles مع أحترامي أشعر أنه هناك شيء تريد أن تخبرني به
    Bir daha asla bana adamlarımın önünde saygısızlık yapma. Open Subtitles أياك أن تقللي من أحترامي أمام جماعتي ثانية.
    Bak kızım, bana böyle saygısızlık yapmaya devam edersen yemin ederim seni gebertirim. Open Subtitles يا فتاة أنت هكذا تقللين من أحترامي. أقسم بالله أني سأقتلك.
    saygısızlık etmek istemem ama, bu pek iyi bir fikir değil efendim. Open Subtitles مع كامل أحترامي يا سيدي لا أعتقد بانه هذه فكرة جيدة
    saygısızlık etmek istemem ama neler yaşadığımı bilmiyorsun. Open Subtitles بكل أحترامي لست تفهمين ما أعيشه
    Efendim, saygısızlık olarak almayın ama kafayı mı yediniz siz? Open Subtitles سيدي, مع كل أحترامي هل فقدت عقلك؟
    O halde tüm saygımla, bunu açıklaması zor. Open Subtitles إذا ، ومع فائق أحترامي من الصعب علي تفسير ذلك.
    Tüm saygımla, Sayın Yargıç, bu konudaki kurallar yanlış. Open Subtitles مع كل أحترامي , جلالتك القوانين مخطئة هذه المرة
    Hayır, üzgünüm ama Marko'ya saygımla söylüyorum, bu duruma kendi düştü. Open Subtitles كلا آسف , مع كل أحترامي له هو من وضع نفسه بهذا الموقف
    Amirim, tüm saygımla söylüyorum ki şehirdeki bu yangınları eski bir adamınız çıkarıyorsa liderlik yetenekleriniz o kadar da mükemmel değil demektir. Open Subtitles مع كل أحترامي إن كان أحد رجالك السابقين يشعل الحرائق الآن عبر أرجاء المدينة
    - Bütün saygımla söyleyebilirim ki bayım karınız... Open Subtitles مع فائق أحترامي يا سيدي، زوجتكتقودحصانها..
    Sonunda düşman olduysak da, bir zamanlar William Howe benim saygımı kazanmıştı. Open Subtitles على الرغم من انتهاء الحال بنا كأعداء لقد كان ويليام هاو رجل أستحق أحترامي لمرة
    Aslında güvenilirliğimi, kendime olan saygımı ve babanla olan ilişkimi... ver şu kahrolası anahtarları. Open Subtitles استقامتي و أحترامي لنفسي ...و علاقتي مع أبيك أعطني المفاتيح
    Size saygı duyuyorum efendim ama, hangi akıl hocası, insanları kurtarmak yerine çalışmalarını korumayı tercih eder ki? Open Subtitles مع كل أحترامي يا سيدي لكن لا يمكنني تصور أن أي معلم سيقوم بتأييد حماية البحث على
    Sakat çocuğuna saygım sonsuz ama k.çında mikrofon istemezsin. Başının ağrımasını istemezsin. Open Subtitles مع أحترامي لإبنك المعوق أنت لا تريد إرهاق نفسك
    Yaptığı şeyden sonra gidip saygılarımı sunmamı mı istiyorsun? Open Subtitles بعد ما فعل تريدني أن أذهب وأظهر أحترامي له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more