"أحداً أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimsenin
        
    • kimse
        
    -Sana kimsenin yardım etmesini istemiyorum.. O puroları içerken,dolapta kimse bana yardım etmedi. Open Subtitles ‫لأنني لا أريد أحداً أن يساعدك ‫لم يساعدني أحداً عندما كُنت حبيس الخِزانة
    kimsenin bu aptal espriyi hatırlayıp, gülmesini istemem. Open Subtitles لا أريد أحداً أن يتذكر دعابه غبيه ويبدأ فى الضحك عليها.
    kimsenin Singapur'a koşturmasını istemeyiz, değil mi? Open Subtitles لا نريد أحداً أن يهرب إلي سنغافورة أليس كذلك؟
    kimse listeyi çalmanın kolay olacağını söylemedi; ama bunu yine de başarabiliriz. Open Subtitles لم يقل أحداً أن سرقة القائمة آمر هين لكن سنستطيع إنجاح الأمر
    Kabul edilmemesi ihtimaline karşı kimsenin öğrenmesini istemiyordum. Open Subtitles لم أكن أريد أحداً أن يعرف في حال لم تتمّ الموافقة عليّ
    Sanırım kimsenin görmesini istemiyorsun. Open Subtitles لا أعتقد أنكِ أردتِ أحداً أن يرى تلك الصور
    Agladigimi kimsenin görmesini istemiyorum. Open Subtitles فقط أعطني مُهلة لا أريد أحداً أن يعرف .. أنني كنت أبكي
    Cüzdanlarınızı da masaya koyun. kimsenin hile yapmasını istemiyorum. Open Subtitles وضعوا محافظكم على الطاولة لا أريدُ أحداً أن يغش
    Düşünün biraz, kimsenin camdan dışarı bakmasını ya da yüksek... sesle konuşmasını istemiyorum. Open Subtitles فكرّوابالأمرهكذا... لا أريد أحداً أن ينظر من نافذته ... أو أن يتكلم بصوتٍ عالٍ
    kimsenin ağladığımı görmesini istemem ama. Open Subtitles ولكنني لا أريد أحداً أن يراني وأنا أبكي
    kimsenin sana güçsüz demesine izin verme. Open Subtitles لاتدعي أحداً أن يقول لكِ أنكِ لست قوية
    Saçmalama, kimsenin evlenme teklifi beklediği yok. Open Subtitles هيا، لا أحد يتوقع أحداً أن يتقدم ... الزواج
    Ve kimsenin bilmesini istemiyor. Open Subtitles لا تريد أحداً أن يعرف بالأمر
    Eğer ona bir şey olursa, hiç kimsenin borca girmesini istemediğini söylemişti. Open Subtitles لقد قال بأنه إذا أصابه شيئاً ما... سوف -لا يريد أحداً أن يدخل في الديون
    kimsenin yaralanmasını istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أحداً أن يأذى
    Bayan Hargrave, kocanızın burada olduğunu kimsenin bilmemesini istediğinizi söylemiştiniz. Open Subtitles (سيدة (هارغريف ... لقدقلتِ أنكِ لا تريدين أن يعرف أحداً أن زوجكِ هنا
    Babanın yatırım yaptığını kimse bilmeyecek. - Bunun izi sürülemeyecek. Open Subtitles لن يعلم أحداً أن والدك استثمر ولا شيء سيعود للخلف
    Ulusumuzun başkentinde yaşayan hiç kimse bu uydunun soğuk savaşta yeni bir dönem açtığını inkâr edemez. Open Subtitles ولا ينكر أحداً أن هذا القمر قد بدأ فصلاً جديدا فى الحرب الباردة
    Ama onu kimse göremez, çünkü o cennette. Open Subtitles لكن لا يستطيع أحداً أن يراه لأن لأنه فى السماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more