Evet.kimseye söylemedin bunun neyle - neyle ilgili olduğunu,di mi? | Open Subtitles | لكنك لم تخبري أحداَ عن سبب الدعوة أليس كذلك ؟ |
"Bu numarayı tam 18:05'de ara. kimseye bir şey söyleme. Boyd." | Open Subtitles | اتصلي بهذا الرقم بالضبط في السادسة وخمس دقائق ولا تخبري أحداَ |
Tanıdığım hiç kimseyi görmek istemedim. | Open Subtitles | لم أستطع العوده مباشرة لم أرد مقابلة أحداَ أعرفه أردت أن أكون شبحاَ .. |
Müvekkillerin, eğer kimseyi öldürmediyseler 3 yıla çıkmış olurlar. | Open Subtitles | وكلائك سيخرجون خلال ثلاث سنوات إن لم يقتلوا أحداَ |
Birini öldürürsem, bunu akılda tutarım, Teğmen. | Open Subtitles | سأبقي هذا في مخيلتي في حال أن قتلت أحداَ |
Demem o ki, Birini öldürmeden önce bunu kafandan atmalısın, ya da öldürülmeden önce. | Open Subtitles | المقصد هو عليك أن تنقي الأمر من رأسك قبل أن تقتلي أحداَ أو تقتلي نفسك |
Enişteniz kimsenin bilmesini istemeden, özel bir ziyaret yapmak istemiş olabilir mi, bu mümkün mü? | Open Subtitles | لكن هل من الممكن أن أراد التوقف في مكان ما دون أن يخبر أحداَ أقصد زيارة خاصةَ ؟ |
Bir alüminyum folyo parçasını etrafta savurarak kimseye zarar veremezsin. | Open Subtitles | لن تؤذي أحداَ بتلويحك لقطعة الألمنيوم هذه |
- Sen Ya da kanserli patronun bana olanlardan kimseye bahsederseniz ikinizin de o kocaman, yumuşacık kalplerinizi sökerim. | Open Subtitles | أنت أو مديرك المسرطن فلو أخبرتم أحداَ لما حدث لي وسوف أستخرج قلوبكم الناعمة من صدوركم |
Sakın kimseye anlatma, tamam mı? Tamam. Şimdi, birileri yanlış anlamadan önce hemen dışarı çık. | Open Subtitles | فقط لا تخبري أحداَ اتفقنا ؟ والآن اخرج من هنا |
Yani bu şey gerçekleşene kadar sen ve ben kimseye tek kelime etmiyoruz. | Open Subtitles | قد يكون شيئاَ جيداَ, أن هذا حدث. لذا أرى أننا لانخبر أحداَ بأى شيئ. |
kimseye üstünlük sağlamak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أحاول أن أرفع أحداَ للواجهة |
Bay Callen kimseye ihtiyacı olmadığını düşünüyor. | Open Subtitles | السيد " كولين " لا يعتقد بأنه يحتاج أحداَ |
Bu kasabanın belediye başkanının aynı zamanda kasabanın en büyük imarcısı olması, kimseyi rahatsız etmiyor mu? | Open Subtitles | هل يضايق أحداَ في البلدة أن محافظهم هو أيضاَ المطور للمدينة ؟ |
- Beth kimseyi öldürmediğini biliyorum. Bu bir kazaydı. | Open Subtitles | وأعرف أنها لم تقتل أحداَ كانت حادثة |
Ben kimseyi öldürmedim. Aksini kim söylüyorsa yalan söylüyor. | Open Subtitles | لم اقتل أحداَ أي شخص يقول ذلك كاذب |
Küçük bir erkek birliğinin kimseyi inciteceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظن شاباَ ذو ربطة سيؤذي أحداَ |
Senin, kimseyi öldürmüş olabileceğini düşünmüyorum ama Birini koruyorsun. | Open Subtitles | فيما أنت بالحجز لا أعتقد أنك قتلت أحداَ |
Adamlarından Birini kitabı alması için gönder. | Open Subtitles | يجب أن ترتديها دائماَ أرسل للداخل أحداَ ليحضر الكتاب |
Sana haber verdiler mi bilmiyorum ama işçilerinizden Birini arıyoruz. | Open Subtitles | لا أدري إن كان أحداَ اتصل بك لكننا نبحث عن شخص تحت توظيفك |
İhtiyar öte tarafta yalnız kalmasın diye Hasır Şapkalar'ı da geride Birini bile bırakmaksızın öldüreceğiz. | Open Subtitles | إذن ذلك العجوز لم يكن حزيناَ ونحن ذاهبون . لقتل جميع طاقم قبعة القش من دون أن نترك أحداَ منهم حياَ |
kimsenin evde olmadığını görünce zorla içeri girdiğinde bir anda aklına güvenlik danışmanlığı gelmiştir. | Open Subtitles | توقف هنا لكونه لا يرى أحداَ في المنزل واختلق موضوع استشارة الأمر في طريقه |
Aramızdan kimsenin bu kadar uzun yaşayacağını tahmin etmiyordum. | Open Subtitles | لكنني لم أتوقع أحداَ منا أن يعيش لهذا الحد فمن يهتم إذاَ ؟ |