Ona bu yüzden takıldığım Bir keresinde bana şöyle demişti. | Open Subtitles | : فى أحد المرات عنفتها بسبب ذلك ، فقالت لى |
Bir keresinde koca bir patlayan şeker paketini burnuma çektim, evet. | Open Subtitles | أتعلمي، في أحد المرات إستنشقت عبوة كاملة من الحلوى المفرقعة، أجل |
Bir keresinde, seni merdiven boşluğunda bir saat boyunca saklanır ve burayı izler vaziyette gördüm. | Open Subtitles | و في أحد المرات رأيتك بجوار السلم. مختبئا تراقب |
Hep kavga ederlerdi. Birbirlerine bağırırlardı. Bir keresinde polis gelmişti. | Open Subtitles | كانا يتشاجران دائماً، ويصرخان على بعضيهما وتوجب على الشرطة أن تأتي في أحد المرات |
Haklı. Eski erkek arkadaşım mankendi ve Bir keresinde ayakkabılarını çalmışlardı. | Open Subtitles | انة على حق , صديقى السابق كان عارض ازياء وفى أحد المرات سرقوا حذائة |
Bir keresinde bir "bulldog"la bir "shitzu"yu başarıyla çiftleştirdik... | Open Subtitles | في أحد المرات, نجحنا في تزويج نوعين هما بولدوج و شيتزو. |
- Steve Bir keresinde onunla çıkmıştı, değil mi. -Evet, şey, Steve bir abaza. | Open Subtitles | ستيف خرج معها في أحد المرات نعم ، ستيف شهواني |
Bir keresinde 100 dolar yakmıştım. Biri çok üstüme geldi. | Open Subtitles | لقد أحرقت مئة دولار في أحد المرات رجل حرضني , لقد كان محتالا |
Bir keresinde bir bulldog ile bir Shitzu'yu çiftleştirmiştik... | Open Subtitles | في أحد المرات, نجحنا في تزويج نوعين هما بولدوج و شيتزو. |
Bir keresinde, bir konser sırasında bir enerji kesintisi oldu. | Open Subtitles | أحد المرات وأثناء الحفل الموسيقي حدث انقطاع للتيار الكهربائي |
Bir keresinde babam, bizim garajın yolunu tek başına... öğütülmüş cam kırıklarını akçaağaç şurubuyla yapıştırarak yapmıştı. | Open Subtitles | في أحد المرات قام أب بصنع نهاية الممرات بمادة قيقب الزجاج |
Ehh, hey, adamım, sonunda onun radarında göründün. Bir keresinde yumuşakça yavaş gelişen bir çocuk muyum diye sordu. | Open Subtitles | حسنًا يا صاح، أقلها ظهرت في راداره، في أحد المرات أخبر أمي ما إن كنت متخلّف |
Müşterimlerinden bir tanesi bana Bir keresinde, "Birinin üstesinden gelmek için başka birinin altına girmelisin" demişti. | Open Subtitles | أتعرف ؟ ، لقد قال لى زبون فى أحد المرات أن أفضل طريقة لنسيان علاقة شخص ما هو أن تحصل على الرداء التحتى لشخص آخر |
Bir keresinde Carmelita bana ne yapmıştı biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم مالذي فعلته كارمليتا أحد المرات ؟ |
Bir keresinde, arabanın kapısına bir şey sıkıştırmıştım ama saçım değildi. | Open Subtitles | في أحد المرات علق شيء في باب سيارتي لكنه لم يكن شعري |
Sadece Bir keresinde bir telefon görüşmesine kulak misafiri oldum. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنني سمعت مكالمة هاتفية في أحد المرات |
Bir keresinde Malikane'deyken slow dans sırasında Bob Saget'in bana sürtmesine bile izin vermiştim. | Open Subtitles | في أحد المرات قمت برقصة خاصة لـ بوب ساجات |
Biz de Bir keresinde Manhattan'da Bakire Meryem'i peynirli sandviçte gördüğünü söyleyen birini görmüştük. | Open Subtitles | في أحد المرات في جنوب منهاتن .رأي شاب مريم العذراء علي علي شندوتش جبنه محمص |
6. sınıftayken. Bir keresinde teneffüste bir parça sakızı paylaşmıştık. | Open Subtitles | في الصف السادس في أحد المرات تشاركنا لبانه معا |
Evet, Bir keresinde altıgen bile olmuştu ama son anda ikizler saf dışı kaldı. | Open Subtitles | نعم , لقد قاربت أحد المرات أن أكون في سداسي ..في آخر لحظة , التوأمان خرجوا , لذا |
Bilirsin bir zamanlar Teksas Ranger'larından birisi babamın dişlerini eline dökmüştü. | Open Subtitles | هل تعلم في أحد المرات ضرب جوال تكساس أبي فاسقط أسنانه |