"أحرقه" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaktı
        
    • Yak
        
    • Yakın
        
    • yakmam
        
    Bizim köşede dükkanı olan bay Krüger de dükkanını yaktı. Open Subtitles مثل مطعم السيد كروغر في حينا السيد كروغر أحرقه من أجل الحصول على أموال التأمين
    Birisi odunmuş gibi yaktı onu, cesedini de hayvanlara bıraktı. Open Subtitles أحدهم قد أحرقه كَعُودٍ من الحطب تاركاً بقاياه كي تلتهمها الحيوانات
    Bizi YSİ'ye bağlayan delilleri yok etmek için kulübeyi yaktı. Open Subtitles والذي أحرقه حتى لا يجدوا أي دليل يقود إلى بقية المجموعة.
    -Tanrı aşkına, o defteri bul ve Yak. Open Subtitles , ومن أجل السماء . أبحث عن سجل الحسابات و أحرقه
    İster sakla, ister Yak. Open Subtitles لا يهم أحرقه , أرميه , أو اي شئ
    Yakın bu pisliği yerle bir edin Yakın, yıkılsın Open Subtitles أحرق هذة اللعنة أسفل على الأرض. أحرقه.
    - Cesedi Yakın, gömmeyin. Open Subtitles أحرقه,لا تدفنه.
    Burada gömülü olan her kadavrayı bulup yakmam gerekiyor. Open Subtitles عليّ أن أعثر على كل أخرق مدفون في التراب ثم أحرقه
    Babam şöminede yaktı. Gitti artık. Open Subtitles أحرقه أبي في المصطلى لقد انتهى
    Çılgın Kral onu Kralın Şehri'ne çağırdı ve diri diri yaktı. Open Subtitles "الملك المجنون دعاه إلى "كينغ لاندينغ و أحرقه حياً
    mektubu yaktı. Open Subtitles للأسف لقد أحرقه
    - Onu diri diri yaktı. Open Subtitles لقد أحرقه حياً.
    Bana verdiğin büyü torbası Crowley onu yaktı. Open Subtitles أعني ذلك الكيس السحري الضعيف الذي أعطيتني أياه (قد أحرقه (كراولي
    Karavanın. Evet doğru. Onu kahrolası Pinball yaktı. Open Subtitles "الكرفان" صحيح، أنا من أحرقه
    Kafes yok edilmek zorunda. Yak onu. Open Subtitles علينا أن ندمر القفص, إذا أحرقه
    İlk aklımdan geçen: "her şeyi Yak" oldu. Open Subtitles أول ما خطر لي أن أحرقه
    Yak o zaman, döngüyü boz. Open Subtitles "أذن أحرقه, أكسر السلسلة مرةً أُخرى"
    Yakın. Yakın onu hemen. Open Subtitles أحرقه , احرقه الان
    Diğerleri gibi onu da Yakın. Open Subtitles أحرقه..
    Ben hapisten çıkmadan önce buranın anahtarlarını verip başka kargaşalara yol açmadan yakmam için bana söz verdirdi. Open Subtitles قبل أن أغادر السجن، أعطاني مفاتيح المكان و جعلني أقسم أن أحرقه قبل أن يسبب الكثير من الفوضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more