Madem açabiliyorsun o zaman neden buraya getirdin? | Open Subtitles | لو كان بإمكانك فتحه فلم أحضرته إلى هنا ؟ |
Bu amca Joe Grandi. Neden onu buraya getirdin? | Open Subtitles | إنه العم " جو جراندى" لماذا أحضرته إلى هنا ؟ |
Onu buraya getirdin ve şimdi de sana dadanmış durumda. | Open Subtitles | لقد أحضرته إلى هنا والآن هو يطاردك |
Onu çaldım ve buraya getirdim. O gece iki şey oldu... | Open Subtitles | سرقته منها و أحضرته إلى هنا و حدث تلك الليلة أمران... |
Beni buldu. Hep buluyor zaten. Onu buraya getirdim. | Open Subtitles | لقد وجدني دائما يجدني لقد أحضرته إلى هنا أنا أسف جدا جدا |
Onu... Onu getirdin buraya! | Open Subtitles | لقد أحضرته إلى هنا! |
Onu Buraya mı getirdin mi? Evet. | Open Subtitles | -لذا أحضرته إلى هنا |
Onu neden buraya getirdin? | Open Subtitles | لماذا أحضرته إلى هنا ؟ |
Tanrım, dostum. Onu ne diye buraya getirdin? | Open Subtitles | لماذا أحضرته إلى هنا ؟ |
- Neden onu buraya getirdin? | Open Subtitles | لما أحضرته إلى هنا ؟ |
- Sonra da buraya getirdin. | Open Subtitles | -ثم أحضرته إلى هنا . -لقد أصابني الفزع . |
Onu buraya getirdin. | Open Subtitles | حسناً، لقد أحضرته إلى هنا |
buraya getirdim. Bu sayılmaz mı? | Open Subtitles | لقد أحضرته إلى هنا أذلك لا يحتسب؟ |
Elimden bırakamadım. Onu buraya getirdim çünkü ... | Open Subtitles | لا أستطيع تركه فحسب أحضرته إلى هنا لأنني... |
Ne yapacağımı bilemedim, ben de buraya getirdim. | Open Subtitles | لم أعرف ماذا أفعل، لذا أحضرته إلى هنا |
Ne yapacağımı bilemedim, ben de buraya getirdim. | Open Subtitles | لم أعرف ماذا أفعل، لذا أحضرته إلى هنا |